THOSE FOUND RESPONSIBLE in Russian translation

[ðəʊz faʊnd ri'spɒnsəbl]
[ðəʊz faʊnd ri'spɒnsəbl]
виновными лиц
those found responsible
лиц ответственность которых установлена
виновных к ответственности
perpetrators to justice
those responsible to justice
perpetrators accountable
those responsible accountable
culprits to justice
insulters to
those found responsible

Examples of using Those found responsible in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
initiate legal proceedings against those found responsible;
возбудить судебные разбирательства в отношении виновных;
investigation and the punishment of those found responsible.
расследования таких деяний и наказания виновных в их совершении.
prosecute and punish those found responsible, grant adequate compensation
наказывать признанных виновными лиц, предоставлять соответствующую компенсацию
to bring to trial those found responsible or to consider their extradition,
привлекать к суду лиц, ответственность которых установлена, или рассматривать вопрос об их выдаче,
to bring to trial those found responsible or to consider their extradition,
привлекать к суду лиц, ответственность которых установлена, или рассматривать вопрос об их выдаче,
to bring to trial those found responsible or to consider their extradition,
привлекать к суду лиц, ответственность которых установлена, или рассматривать вопрос об их выдаче,
punish and dismiss those found responsible and compensate the victims, so as to ensure compliance with
наказания и увольнения виновных лиц и предоставления компенсации потерпевшим в такой форме,
to bring those found responsible to justice and to otherwise prevent
преданию правосудию виновных лиц и принятию других мер с целью предупреждения
to punish those found responsible and to provide just
наказывать виновных и обеспечивать пострадавшим справедливую
to bring those found responsible to justice and to otherwise prevent
привлечения к ответственности виновных лиц и принятия других мер с целью предупреждения
the Security Council on 9 June requested me to commence an investigation and warned that those found responsible would be held accountable for the serious violation of international humanitarian law.
года обратился ко мне с просьбой начать расследование и выступил с предупреждением о том, что виновные будут привлечены к ответственности за серьезное нарушение норм международного гуманитарного права.
disciplinary sanctions against those found responsible are not overly lenient, and that appropriate compensation is provided to families of victims.
которые бы не были чрезмерно мягкими, в отношении виновных лиц, и выплаты соответствующей компенсации семьям жертв.
and ensure that those found responsible were brought to justice in accordance with international obligations
и обеспечить, чтобы виновные были привлечены к суду в соответствии с международными обязательствами
promptly investigated, that those found responsible are brought to justice,
без промедления расследовались, с тем чтобы виновные привлекались к судебной ответственности,
promptly investigated and that those found responsible are brought to justice.
безотлагательного расследования и чтобы виновные привлекались к судебной ответственности.
Alkarama similarly recommended that allegations of torture be appropriately investigated; that those found responsible be sanctioned appropriately; that reparation be
должным образом расследовать жалобы на пытки; адекватно наказывать виновных; возмещать жертвам причиненный вред;
States should equally ensure that those found responsible are duly sanctioned.
Государствам следует также обеспечить применение должных мер наказания в отношении лиц, которые будут найдены виновными в таких нарушениях.
I trust that those found responsible will be brought to justice.
Я верю, что виновные лица будут привлечены к ответственности.
He reminded that those found responsible for war crimes would face justice.
Он напомнил, что те, кто будут признаны виновными в совершении военных преступлений, предстанут перед правосудием.
For those found responsible, apply sanctions, including dismissal from clerical service;
Применять санкции в отношении лиц, признанных виновными, в том числе отстранять их от духовной службы;
Results: 1605, Time: 0.0626

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian