THOSE IN A POSITION in Russian translation

[ðəʊz in ə pə'ziʃn]
[ðəʊz in ə pə'ziʃn]
тех кто в состоянии
те кто в состоянии
теми кто в состоянии

Examples of using Those in a position in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
further encouraged those in a position to do so to make multi-year commitments.
призвали далее тех, кто в состоянии сделать это, взять на себя многолетние обязательства.
cooperation require that all those in a position to assist should,
сотрудничество предусматривают необходимость того, чтобы те, кто в состоянии помочь, во-первых,
security implications of any failure to sustain those displaced and make rapid and visible progress in reconstructing the original camp, I urge all those in a position to assist the United Nations efforts to respond to the Nahr alBared crisis to do so expeditiously.
в кратчайшие сроки добиться заметного прогресса в восстановлении лагеря до его первоначального состояния я настоятельно призываю всех тех, кто в состоянии сделать это, оказать содействие усилиям Организации Объединенных Наций и незамедлительно отреагировать на кризис в Нахр- эль- Бареде.
that both States Parties implementing Article 5 and those in a position to provide assistance can take some practical steps to help mobilise
государстваучастники, осуществляющие статью 5, так и те, кто в состоянии предоставлять помощь, могут предпринимать некоторые практические шаги, чтобы помочь мобилизовать
in the coming five years and">will require intensive efforts by mine-affected States Parties and those in a position to assist them.
в предстоящие пять лет, и">потребует интенсивных усилий со стороны государств- участников, затронутых минами, и тех, кто в состоянии оказывать им содействие.
it is incumbent upon those in a position to assist to provide international assistance and cooperation that will
оно вправе полагаться на тех, кто в состоянии оказать помощь, претендовать на получение международной помощи
would urge those in a position to do so to provide additional support.
хотел бы настоятельно призывать тех, кто в состоянии сделать это, оказать дополнительную поддержку.
would urge those in a position to do so to provide additional support.
я хотел бы настоятельно призвать тех, кто в состоянии это сделать, оказать дополнительную помощь.
measurable and meaningful way, and those in a position to assist them should respond to the priorities for assistance as articulated by those States Parties in need.
ощутимым образом, а тем, кто в состоянии оказывать им содействие,- следует откликаться на приоритеты в отношении содействия, формулируемые нуждающимися государствами- участниками.
However, in principle, it requires that all those in a position to assist should,
Вместе с тем он в принципе предусматривает, что все, кто в состоянии оказать помощь,
other interested parties and those in a position to help, including the International Committee of the Red Cross to cooperate fully
другим заинтересованным сторонам и тем, кто способен оказать помощь, включая Международный комитет Красного Креста, всесторонне
carried out surveys and engaged those in a position to provide assistance.
провести обследования и заинтересовать тех, кто в состоянии предоставлять содействие.
other influential policy makers of the need for poverty alleviation, those in a position to do so have failed to offer credible arrangements for debt relief,
признание международными руководителями и другими влиятельными политиками необходимости борьбы с нищетой, те, кто в состоянии сделать это, не смогли предложить надежные механизмы для облегчения задолженности, доступа к рынкам
Obligations of each High Contracting Party in a position to provide assistance: Those in a position to do so are obliged to provide assistance"for the marking
Обязательства каждой Высокой Договаривающейся Стороны, которая в состоянии предоставлять помощь: те, кто в состоянии сделать это, обязаны предоставлять помощь" в целях обозначенияв целях обеспечения заботы о жертвах взрывоопасных пережитков войны( ВПВ) и их реабилитации и социально-экономической реинтеграции" пункты 1 и 2 статьи 8.">
future explosive remnants of war and those in a position to provide assistance;
будущими взрывоопасными пережитками войны, и теми, кто в состоянии предоставить помощь;
particularly those in a position to assist others in this regard.
особенно те, кто в состоянии помогать другим в этом отношении.
which reinforces my conviction that those in a position to influence developments must spare no effort to find a negotiated settlement in early 1999,
укрепляет меня во мнении, что те, кто в состоянии повлиять на развитие событий, должны предпринимать все возможные усилия с целью добиться,
The challenge for the States Parties in the period 2010-2014 will be to ensure that those in a position to provide assistance support national efforts in the areas that are priorities for States Parties with a responsibility for significant number of landmine survivors and that victim assistance
годов перед государствам- участникам будет стоять вызов: обеспечить, чтобы те, кто в состоянии предоставлять содействие, поддерживали национальные усилия в областях, являющихся приоритетными для государств- участников, которые несут ответственность за значительный контингент выживших жертв наземных мин,
especially those in a position to do so,
особенно те из них, которые в состоянии сделать это,
Those in a position to take action may be complicit.
Те, кто наделен полномочиями принимать решения, нередко являются соучастниками.
Results: 4337, Time: 0.0624

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian