THOSE RESPONSES in Russian translation

[ðəʊz ri'spɒnsiz]
[ðəʊz ri'spɒnsiz]
эти ответы
these responses
these replies
those answers
эти ответные меры
этих ответов
these replies
these responses
these answers
этим ответам
those responses
these replies
этих ответах
these responses
these replies

Examples of using Those responses in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Those responses included the promotion of the rule of law,
Такие ответные меры предусматривают содействие поддержанию правопорядка,
Those responses should be seen as part of the broader health,
Эти меры должны рассматриваться как часть более широкого медицинского,
Those responses must be based on flag States' responsibility for the activities of their fishing vessels on the high seas
Эти меры должны основываться на ответственности государств флага за деятельность своих рыболовецких судов в открытом море
And they might also receive those responses that would soothe them
И сами получать такие ответы, которые их успокоят и объяснят, как им впредь не бояться Бога,
Those responses made it clear that the United States Constitution guaranteed the freedom of speech
В этих ответах недвусмысленно указывалось, что конституция Соединенных Штатов гарантирует свободу слова
Those responses generally favour a greater degree of cooperation, while recognizing the differences in mandates.
В этих откликах, как правило, содержится призыв к более тесному сотрудничеству с признанием в то же время различий в мандатах.
Those responses were spawning additional challenges in adapting the governance structures of the international institutions
Эти меры порождают дополнительные трудные задачи по адаптации руководящих структур международных учреждений
Those responses should also build on knowledge acquired from research as well as lessons derived from past programmes,
Такие меры должны опираться также на знания, полученные в результате исследований, а также на уроки, извлеченные из осуществления
Those responses must be tailored to specific cultural contexts
Это реагирование должно быть адаптировано к конкретным культурным условиям
Those responses must be coordinated through effective inter-agency partnership,
Эти меры реагирования должны координироваться посредством эффективного межведомственного партнерства,
But those responses may prove to be too few,
Однако эти меры могут оказаться недостаточными,
In order to accommodate the reporting requirements of the Council, only those responses received at the time of finalizing the report could be considered in the report itself.
С учетом выполнения установленных Советом требований к представлению докладов в настоящем докладе были учтены только те ответы, которые были получены на момент завершения работы над ним.
In order to accommodate the reporting requirements of the Human Rights Council, only those responses received at the time of finalizing the report could be reflected in the report.
В соответствии с требованиями Совета по правам человека о представлении докладов в настоящем докладе нашли отражение только те ответы, которые были получены на время завершения его подготовки.
The Committee would then decide on an appropriate reaction to those responses, in order to maintain the spirit of collegiality.
Затем Комитет будет принимать решение о том, как ему следует реагировать на эти ответы для поддержания духа коллегиальности.
some are depicting those responses as an abdication of responsibility on the part of the international community.
некоторые оценивают этот отклик как отказ международного сообщества выполнять свои обязанности.
only those responses that provided data in the recommended format are reviewed here.
рассматриваются только те ответы, где данные были представлены в рекомендованном формате.
need not resubmit those responses.
вновь представлять такие ответы.
Those responses, together with all the previously submitted responses
Эти ответы вместе со всеми ранее представленными ответами
Those responses, together with all the previously submitted responses
Эти ответы вместе со всеми ранее представленными ответами
Those responses have generally been on two tracks that mirror developments elsewhere:
Эти ответные меры, как правило, осуществляются по двум направлениям, подобно мероприятиям в других областях, и включают:
Results: 68, Time: 0.0663

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian