THOSE SEEKING in Russian translation

[ðəʊz 'siːkiŋ]
[ðəʊz 'siːkiŋ]
тех кто ищет
тех кто стремится
тех изыскивая
those seeking
те кто стремится
теми кто стремится
тем кто стремится
те кто ищет
тем кто ищет
ищущих
seeking
looking for
seekers
searching
finding
кто пытается
who's trying
who attempt
who seek

Examples of using Those seeking in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Accommodation can be arranged in the nearby hotels and for those seeking more comfort here with us at the Villa St. Andrea Hotel.
Вмещаемость можно аранжировать в близрасположенных гостиницах и для тех изыскивая больше комфорта здесь с нами на гостинице St. Андреа виллы.
My appeal is on behalf of not only the Syrian people but also all those seeking to assist them.
С этим призывом я обращаюсь не только от имени сирийского народа, но и от име¬ ни всех, кто пытается ему помочь.
They can defend their religious beliefs and speak out against those seeking to twist them to evil ends.
Они могут защитить свои религиозные взгляды и выступить против тех, кто стремится извратить их в своих черных целях.
Undoubtedly, an apartment for those seeking the comfort of contemporary life,
Несомненно, квартира для тех, кто ищет комфорт современной жизни,
is a point of reference for those seeking quality, fashion and confidence.
Это точка отсчета для тех изыскивая качества, Мода и доверие.
In addition to its historical value, this book can also become a manual of spiritual development for all those seeking it.
Помимо чисто исторического значения- данная книга может стать учебником духовного совершенствования для всех, желающих его обрести.
Perfect for those seeking a quiet place surrounded by greenery,
Идеально подходит для тех, кто ищет тихое место в окружении зелени,
At first glance, Cyprianism appears to offer a"middle-of-the-road" ecclesiology to those seeking to avoid harshly judging"World Orthodoxy," from Sergianism to the"New Calendar," to Ecumenism.
На первый взгляд кажется, что киприанизм предлагает экклезиологию« среднего пути» для тех, кто стремится избежать резкого осуждения« Мiрового православия» во всех отступлениях и ересях от сергианства до нового календаря и экуменизма.
is a point of reference for those seeking quality, fashion and confidence.
Это точка отсчета для тех изыскивая качества, Мода и доверие.
Those seeking to impose a ceiling on total expenses for the biennium and to make the activities of
Те, кто стремится установить максимальный предел на общую величину расходов на двухгодичный период
The villa is an ideal holiday destination for those seeking peaceful, private
Вилла является идеальным местом для отдыха для тех, кто ищет мирной, частных
also attracts those seeking to hide the source of money from drug trafficking.
привлекает также и тех, кто стремится скрыть источник денежных средств, поступающих от торговли наркотиками.
Its great asset as a forum for universal dialogue has been undermined by those seeking to hijack universal issues in pursuit of a selective and politicized agenda.
Ее огромное преимущество как форума для проведения универсального диалога подрывается теми, кто стремится принести в жертву вопросы универсального значения в поисках селективной и политизированной повестки дня.
Those seeking to discredit the Court ally themselves with ignorance of basic concepts in an effort to cast doubt on the Court's independence.
Те, кто стремится дискредитировать Суд, вступают в союз с невежеством относительно элементарных концепций в попытках бросить на независимость Суда тень сомнения.
the choice for those seeking assistance in their weight loss program.
на выбор для тех, кто ищет помощи в своих программах потери веса.
pragmatic challenges for those seeking to protect the lives of civilians.
практического характера для тех, кто стремится обеспечить защиту гражданского населения.
Those seeking to justify genderrelated violence may accuse challengers of imposing Western
Те, кто стремится оправдать насилие по признаку пола, могут обвинять своих критиков
The Conference was designed to provide an opportunity for matchmaking between those seeking to achieve sustainable agribusiness development
Конференция была задумана, чтобы предоставить возможность встречи с целью установления контактов между теми, кто стремится достичь устойчивого развития агропредпринимательства,
practicality appeals in equal measure to those who demand an exciting driving experience and those seeking refinement and comfort.
практичности позволяет угодить тем ценителям, кому важны невероятные ощущения от вождения, и тем, кто стремится к утонченности и комфорту.
Light and comfortable, it is very well equipped and also meets both those seeking the quiet that many local activities.
Легкие и удобные, он очень хорошо оборудован и удовлетворяет как тех, кто ищет тихий что многие местные мероприятия.
Results: 242, Time: 0.1112

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian