THREAT LEVEL in Russian translation

[θret 'levl]
[θret 'levl]
степень угрозы
threat level
the degree of threat
уровнем опасности
threat level
уровня угрозы
threat level
степени угрозы
degree of threat
threat level

Examples of using Threat level in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The minimum standard should consider the individual's personal threat level, office held,
В минимальных стандартах надо учитывать степень угрозы личной безопасности конкретного лица,
The threat level against KFOR remains low while it is assessed as medium against UNMIK
Уровень угрозы в отношении СДК остается низким, а уровень угрозы в отношении МООНК
as it is the only main duty station with a security phase II threat level.
особенно важным в ЭСКЗА, поскольку она является единственным основным местом службы с уровнем опасности II.
The Threat Assessment Coordination Body is often requested to assess the threat level to the Syrian Embassy
Группе по координации оценки угроз часто предлагается дать оценку уровня угрозы для посольства Сирии
Now I can determine a subject's threat level without him being able to feel my retinal assessment.
Теперь я могу определить уровень угрозы субъекта а он не сможет почувствовать мою визуальную оценку.
On the basis of the threat level determined for UNDC-5,
Исходя из уровня угрозы, определенного для UNDC5,
Anything you can do to determine his intent and threat level would be a huge help.
Все, что вы сможете сделать для определения его намерений и степени угрозы, нам очень поможет.
We got to have some facts before we suggest they start upping the threat level.
У нас должны быть на руках факты, прежде чем мы посоветуем им повысить уровень угрозы.
other hostile environments where the threat level is higher.
в других агрессивных средах, где уровень угрозы выше.
can vary in intensity according to the threat level.
их интенсивность может говорить об уровне опасности.
we need to take you directly to a secured location until we can determine the threat level.
нам нужно доставить вас точно в безопасное место, пока не сможем снизить угрозу.
this entire arsenal wasn't set into play, the threat level stayed underestimated,
весь этот арсенал не был пущен в ход, степень угрозы так и осталась недооцененной,
Bishop Teodosije to the Kosovo police, after two consecutive threat assessments had found that the threat level was not sufficient to justify further close protection by the mission.
это решение было принято на основании результатов двух последовательных оценок уровня угрозы, который был сочтен недостаточным для дальнейшего привлечения Миссии к выполнению функций личной охраны.
enabling Governments to offset changes in threat level with changes in vulnerability level for ships
которая позволит правительствам анализировать изменения в степени угрозы и изменения в степени уязвимости судов
The above provisions for security enhancements in the 2010 budget were formulated taking into account the prevailing type of threat and threat level in accordance with the 2009 minimum operating security standards and minimum operating residential security standards.
Вышеприведенные положения об ассигнованиях на укрепление безопасности в рамках бюджета на 2010 год были сформулированы с учетом существовавших вида и уровня угрозы согласно МОСБ и МОСБЖ за 2009 год.
for tailoring the security presence to the threat level.
для формирования такой структуры с учетом степени угрозы.
numbers of Al-Shabaab operatives, thus raising the threat level, including the threat of improvised explosive devices, with possible destabilizing
что приводит к повышению уровня угрозы, в частности угрозы применения самодельных взрывных устройств,
the prosecuting counsel may, depending on the threat level as determined by the UCLAT,
генеральному адвокату в зависимости от степени угрозы, определяемой УКЛАТ,
you can reduce the amount of time that is allocated for determining the threat level of applications.
не представляют угрозы для ее безопасности, то время, отведенное для определения степени угрозы программы, можно уменьшить.
the Committee took note of the information provided with respect to the present heightened security phase in parts of the country and overall threat level that exists.
Комитет принимает к сведению представленную информацию о существующем повышенном уровне безопасности в отдельных районах страны и о существующем общем уровне угрозы.
Results: 73, Time: 0.054

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian