TIME AND RESOURCE in Russian translation

[taim ænd ri'zɔːs]
[taim ænd ri'zɔːs]
временных и ресурсных

Examples of using Time and resource in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Panel faced significant time and resource constraints. The time within which the Panel was mandated to complete its work permitted limited investigation in certain areas,
Группа сталкивалась со значительными проблемами, связанными с наличием времени и ресурсов; сроки, в которые Группе было поручено завершить свою работу, позволили провести лишь
This had major time and resource implications for the country of origin
Это имело серьезные временные и ресурсные последствия для страны происхождения
Activities should only be broken down to a level which enables the action plan development working group to effectively estimate time and resource requirements and provides enough information for those responsible for the particular activity or task.
Работы должны быть разбиты лишь до уровня, на котором рабочая группа сможет эффективно оценить потребности во времени и ресурсам и предоставить достаточно информации ответственным за конкретную работу или задание членам.
travel constraints;(d) time and resource constraints; and(e)
связанных с наличием времени и ресурсов; и e проблем,
Given the time and resource constraints, the delegation representing the Israeli occupation authorities was therefore requested to adhere to the agenda item under consideration when addressing the Committee
Поэтому, учитывая ограниченность времени и ресурсов, делегации, представляющей оккупационные власти Израиля, предлагается выступать в Комитете по пункту повестки дня, находящемуся на рассмотрении,
The Working Party was informed by the AIT/FIA that, due to time and resource constraints from its side
Рабочая группа была проинформирована МТА/ ФИА, что ввиду временных и ресурсных ограничений в этой организации
hundreds of women caregivers in six African countries quantified the monetary value of their labour, time and resource contributions to mitigate the effects of the HIV/AIDS pandemic in their communities
ухаживающих за больными в шести странах Африки, добились оценки в денежной форме затрат их труда, времени и ресурсов на ослабление последствий пандемии ВИЧ/ СПИДа в своих общинах
Saving time and resources is important in any industry.
Экономия времени и ресурсов актуальна для любой отрасли промышленности.
That requires time and resources that I know we possess.
Для этого потребуются время и ресурсы, которые, насколько мне известно, у нас есть.
Saving time and resources for search, recruitment,
Экономия времени и ресурсов на поиск, набор персонала,
Реасеbuilding consumes time and resources.
Миростроительство поглощает время и ресурсы.
This allows you to exclude the time and resources cost for integration into the project.
Это позволяет исключить затраты времени и ресурсов на интеграцию в проект.
Well, exactly how much more time and resources would you Iike to waste on this guy?
Хорошо, сколько еще времени и средств вы намерены потратить на этого парня?
Investing time and resources in training is also necessary.
Также необходимо инвестировать время и ресурсы в подготовку и обучение.
Committee time and resources were available.
Комитет располагал временем и ресурсами.
They require more maintenance, time and resources to maintain them.
Они требуют больше обслуживания, времени и ресурсов для их поддержания.
Holding a referendum would require considerable time and resources.
Проведение референдума потребует значительного времени и средств.
Devote all our time and resources to service the field;
Посвятим все наше время и ресурсы обслуживанию на местах;
Committee time and resources are available.
Комитет располагает временем и ресурсами.
Saving time and resources for solving tasks.
Экономия времени и ресурсов на решение задач.
Results: 42, Time: 0.0467

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian