TIME LIMITATION in Russian translation

[taim ˌlimi'teiʃn]
[taim ˌlimi'teiʃn]
ограничения срока
time limit
time limitation
term limit
limitation of the period
restriction of period
limitation of the term
ограничений по времени
time limits
time constraints
time limitation
time restrictions
срока давности
statute of limitations
limitation period
passage of time
prescription
non-applicability of statutory limitations
term of limitation
time limitation
prescription period
time-barred
временного ограничения
time limit
temporary restriction
temporal limitation
temporary limitation
temporary ceiling
предельный срок
deadline
time limit
cut-off date
term limit
limits the period
cut-off time
maximum period
time limitation
временнóго ограничения
temporal limitations
the time limitation
ограничения по времени
time limits
time constraints
time limitation
time restrictions
ограниченное временем

Examples of using Time limitation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
for example), the time limitation principle is quite explicit in the precedents of other international supervisory bodies.
свидетельствует о том, что принцип временности достаточно четко выражен в рамках прецедентов в деятельности органов международного контроля.
they may be freely disposed of without any time limitation.
с ними можно свободно распоряжаться без любых ограничений во времени.
the defender had the right to hold private discussions with no time limitation.
защитник имеют право на конфиденциальное обсуждение без ограничения времени.
the investor visa can be renewed without time limitation by way of extension.
инвесторская виза может быть обновлена без ограничения во времени путем продления срока действия.
supported the recommendation for the removal of the time limitation on the UNHCR mandate.
предложение о снятии временнх ограничений мандата УВКБ ООН.
Personal data processing is made without any time limitation in any legal way including Personal data processing in informational systems of personal data with
Обработка персональных данных Пользователя осуществляется без ограничения срока, любым законным способом, в том числе в информационных системах персональных данных с использованием средств автоматизации
The processing of personal data of the User performed without time limitation, by any legal means,
Обработка персональных данных Пользователя осуществляется без ограничения срока, любым законным способом,
Special warning lamps approved before the introduction of this supplement without the category number"1" or"2" in their approval mark may be used also in future without time limitation.
Специальные предупреждающие огни, официально утвержденные до включения настоящего дополнения без указания номера категории" 1" или" 2" в знаке их официального утверждения, могут также использоваться в будущем без ограничений по времени.
alleged lack of conformity, raised the defence of time limitation and filed a counterclaim demanding the payment of the purchase price
выдвинул возражение по причине истечения срока давности и подал встречный иск, требуя уплатить покупную цену
The processing of the User's personal data shall be carried out without any time limitation, by any legal means,
Обработка персональных данных Пользователя осуществляется без ограничения срока, любым законным способом, в том числе
As a result of the Commission's decision regarding time limitation on the non-removal element of the mobility and hardship scheme, effective 1 January 1997,
В результате решения Комиссии относительно ограничения срока выплат связанного с неполным переездом элемента надбавки за мобильность и работу в трудных
It was also observed that recommendation 221 was more appropriate in that it provided that a right created under the old law would exist under the new law without any time limitation.
Кроме того, было отмечено, что рекомендация 221 является более уместной, поскольку она предусматривает, что право, созданное согласно предыдущему законодательству, будет действовать в соответствии с новым законодательством без какого-либо временного ограничения.
they could go to court to apply for compensation under a Constitutional Motion on which there was no time limitation.
они могут обратиться в суд за компенсацией, подав конституционное ходатайство, причем срока давности здесь не существует.
The time limitation on UNHCR's mandate was anachronistic, and the proposal to remove it
Предложение о снятии временнóго ограничения, содержащееся в резолюции 57/ 186 Генеральной Ассамблеи,
you can view them without time limitation and keep the videos permanently.
вы можете просматривать их без ограничения по времени и сохранить видео на постоянной основе.
Another view was that the issue of time limitation would be more appropriately dealt with in the context of a limitation of the time set forth to notify the defendant of the interim measure under draft paragraph 6.
Другая точка зрения заключалась в том, что вопрос о временном ограничении было бы более уместно решать в контексте ограничения срока, установленного для уведомления ответчика о принятии обеспечительной меры согласно проекту пункта 6.
General Assembly resolution 58/153, in removing the time limitation and deciding to" continue the Office until the refugee problem is solved," reaffirmed the need for UNHCR to continue upholding international protection
В резолюции 58/ 153 Генеральной Ассамблеи, в которой отменяется временное ограничение и постановляется<< продолжить деятельность Управления до разрешения проблемы беженцев>>, вновь подтверждается,
Automatic power OFF function(operating time limitation) Dependent on the selected setting,
Функция автоматического выключения( ограничение периода времени работы) В случае отсутствия операций,
taking into account the time limitation, I would like to propose a programme of work
представителей региональных групп и с учетом ограниченности во времени я хотел бы предложить программу работы
In lifting the time limitation on the mandate of the Office, we were reminded
В связи со снятием временных ограничений на мандат Управления было вновь отмечено,
Results: 60, Time: 0.1052

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian