TO ACCELERATE DEVELOPMENT in Russian translation

[tə ək'seləreit di'veləpmənt]
[tə ək'seləreit di'veləpmənt]
для ускорения развития
to accelerate development
to advance development
ускорить развитие
accelerate the development
to speed up development
foster the development
с целью ускорения темпов развития
для ускорения разработки
to accelerate the development
to enhance the development
to speed up the development
для ускоренного развития
for accelerated development

Examples of using To accelerate development in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the continuing blockade of Armenia by two of its neighbours curtail opportunities to accelerate development both nationally and regionally.
продолжающаяся блокада Армении со стороны двух ее соседей ограничивают возможности по ускорению развития как на национальном, так и на региональном уровнях.
In this situation, fiscal income from the mining sector is arguably the most important contribution to the local economy with the potential of providing the opportunity to accelerate development.
В этой ситуации бюджетные доходы от горнодобычи могут вносить самый большой вклад в местную экономику, открывая потенциальную возможность ускорения развития.
the latter is leading a concerted effort to accelerate development in the war-ravaged land.
Индия руководит целенаправленными усилиями по активизации процесса развития на пострадавших в результате войны территориях.
Recognizing that new technologies present an opportunity to accelerate development, especially in developing countries,
Признавая, что новые технологии открывают возможность для ускорения развития, особенно в развивающихся странах,
noted the strategy prepared to accelerate development and reduce poverty(2008- 2012)
отметил стратегию, разработанную для ускорения развития и сокращения масштабов нищеты( на 2008- 2012 годы),
The world had been presented with challenges that pushed the Organization to accelerate development, namely the devastating effects of climate change,
В мире возникли проблемы, для решения которых Организации Объединенных Наций необходимо ускорить развитие, а именно проблемы, связанные с разрушительными последствиями изменения климата,
Developing country cities are at present faced with the need to increase their energy production to accelerate development and raise the living standards of their populations,
В настоящее время города развивающихся стран сталкиваются с необходимостью увеличить производство энергии с целью ускорения темпов развития и подъема жизненного уровня их населения,
While there is wide consensus at the international level on what should be done to accelerate development and prosperity, there seems to be less shared knowledge
Хотя на международном уровне существует широкий консенсус относительно того, что именно должно быть сделано для ускорения развития и скорейшего достижения процветания, общедоступных знаний
can be utilized to accelerate development.
которые при должном использовании могут ускорить развитие.
It was also stated that, while a more favourable global environment is required to accelerate development, developing countries themselves should engage actively in market-oriented reforms and the formulation of proactive monetary,
Было заявлено также, что, хотя для ускорения развития требуются более благоприятные глобальные условия, развивающимся странам самим необходимо активно заниматься рыночными реформами
called for federal funding to accelerate development.
призвал к финансированию, чтобы ускорить развитие.
might serve as a vehicle to accelerate development, international capital markets did not always allocate funds efficiently at the global level.
может послужить рычагом для ускорения развития, следует учитывать, что международные рынки капиталов не всегда рационально размещают средства на глобальном уровне.
legislation needed to accelerate development in these regions during the third
необходимых для ускорения развития этих районов в ходе третьего
effectively dealing with trade-distorting non-tariff measures- to accelerate development and promote positive integration into the world economy.
оказывающих деформирующее воздействие на торговлю,- для ускорения развития и поощрения позитивной интеграции в мировую экономику.
to advise on the international support measures needed to accelerate development in the least developed countries.
по мерам международной поддержки, необходимым для ускорения развития в наименее развитых странах.
particularly in constructing roads to accelerate development in the rural sector
осуществляет строительство дорог для ускорения развития сельского хозяйства
structural transformation needed to accelerate development, which was a central goal of the Brussels Programme.
структурной перестройки, которые необходимы для ускорения развития, что является одной из главных целей Брюссельской программы.
To accelerate development, his Government had planned a major initiative for the upgrading of industrial infrastructure
Для ускорения процесса развития его прави- тельство запланировало осуществить важную инициативу по модернизации промышленной
In the absence of a mature system of private financial intermediation, countries should identify viable instruments to accelerate development and provide affordable risk capital, with the aim of strengthening the productive sector of the economy.
При отсутствии зрелой системы частного финансового посредничества странам необходимо найти действенные инструменты для ускорения процесса развития и предложения доступного рискового капитала в целях укрепления производственного сектора экономики.
developing countries alike were called upon to take specific measures to accelerate development in the developing countries
так и развивающиеся страны должны принимать конкретные меры для ускорения процесса развития в развивающихся странах
Results: 75, Time: 0.0692

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian