TO ADJUDGE in Russian translation

[tə ə'dʒʌdʒ]
[tə ə'dʒʌdʒ]
вынести решение
make a decision
adjudge
issue a decision
take a decision
adjudicate
render a decision
make a determination
to issue a ruling
hand down a decision
make a ruling
для суда
for the court
for trial
for judgment
for a courtroom
to adjudge

Examples of using To adjudge in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Government of Mexico respectfully requests the Court to adjudge and declare.
Правительство Мексики почтительно просит Суд вынести решение и объявить.
The Republic of Rwanda requests the Court to adjudge and declare that.
Республика Руанда просит Суд вынести решение и объявить.
Further, the Court is requested to adjudge and declare that Japan shall.
Кроме того, к Суду обращается просьба вынести решение и объявить, что Японии следует.
The Government of Guinea-Bissau asked the Court to adjudge and declare.
Правительство Гвинеи-Бисау просило Суд вынести решение и объявить.
Herzegovina requested the Court to adjudge and declare.
Герцеговина просили Суд вынести решение и объявить.
The United States of America requested the Court to adjudge and declare.
Соединенные Штаты Америки просили Суд вынести решение и объявить.
The Republic of Djibouti requests the Court to adjudge and declare.
Республика Джибути просит Суд принять решение и объявить.
To adjudge and declare on its jurisdiction ratione personae in the present cases;
Вынести решение и объявить о том, что он обладает юрисдикцией ratione personae по настоящим делам;
In its application, Nicaragua requests the Court to adjudge and declare.
В своем заявлении Никарагуа просит Суд вынести решение и объявить.
II. Further, the Court is requested to adjudge and declare that.
II. Кроме того, к Суду обращается просьба вынести решение и объявить, что.
The Libyan Arab Jamahiriya requested the Court to adjudge and declare as follows.
Ливийская Арабская Джамахирия просила Суд вынести решение и объявить следующее.
The Islamic Republic accordingly requested the Court to adjudge and declare as follows.
Поэтому Исламская Республика обратилась к Суду с просьбой вынести решение и объявить следующее.
Accordingly, the Federal Republic of Germany requested the Court to adjudge and declare that.
В связи с этим Федеративная Республика Германия просила Суд вынести решение и объявить, что.
In the alternative, the Government of Canada requests the Court to adjudge and declare that.
В качестве альтернативы правительство Канады просит Суд вынести решение и объявить, что.
The Islamic Republic of Iran accordingly requested the Court to adjudge and declare as follows.
В этой связи Исламская Республика Иран просила Суд вынести решение и объявить следующее.
At the close of its application, Cambodia asked the Court to adjudge and declare that.
В конце своего заявления Камбоджа просит Суд вынести решение и объявить, что.
Germany concluded its application by requesting the Court to adjudge and declare that Italy.
В заключение своего заявления Германия просила Суд вынести решение и объявить, что Италия.
Accordingly, the Federal Republic of Germany respectfully requests the Court to adjudge and declare that.
Соответственно, Федеративная Республика Германия почтительно просит Суд вынести решение и объявить, что.
At the end of its application, Belgium requested the Court to adjudge and declare that.
В конце своего заявления Бельгия просила Суд вынести решение и объявить, что.
The Government of the Republic of Singapore requests the Court to adjudge and declare that.
Правительство Республики Сингапур просит Суд вынести решение и объявить, что.
Results: 242, Time: 0.049

To adjudge in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian