Examples of using
To an interpreter
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
To grant, in rule 37, those prisoners who do not speak the local language access to an interpreter in the course of correspondence
Предоставить в правиле 37 тем заключенным, которые не говорят на местном языке, доступ к услугам переводчика в ходе переписки
Those imprisoned persons who do not speak the local language shall be guaranteed access to an interpreter in the course of correspondence or meetings with legal advisors.
Предоставить тем заключенным, которые не говорят на местном языке, доступ к услугам переводчика в ходе переписки или встреч с адвокатами.
They must be informed of their rights(including the right to a copy of laws and to an interpreter);
Задержанный должен быть проинформирован о своих правах( ему должны быть предоставлены копии документов и услуги перевода);
Victims of trafficking are also entitled to receive physical protection, to an interpreter, legal counselling
Жертвы торговли людьми также имеют право на физическую защиту, услуги переводчика, юридические консультации,
Any person who declares that he does not speak the language of the proceedings has the right to an interpreter."Every person shall have the right to use his mother tongue before the bodies active in criminal proceedings" section 2, paragraph 14, of the Code of Criminal Procedure.
Любое лицо, заявляющее, что оно не говорит на языке, на котором ведется разбирательство, имеет право на услуги переводчика." Каждый имеет право пользоваться своим родным языком в органах, осуществляющих уголовное разбирательство" пункт 14 статьи 2 Уголовно-процессуального кодекса.
the right to an interpreter and the right to appeal both the court ruling imposing preliminary detention
право на переводчика и право на обжалование решения суда о предварительном заключении под стражу
the right to an interpreter and the right to appeal against expulsion.
правом на услуги переводчика и правом на обжалование вышеуказанной меры.
the right to an interpreter, the right to appeal both the court ruling imposing preliminary detention
право на переводчика и право на обжалование решения суда о предварительном заключении под стражу
said that there is not an automatic right to an interpreter, in that a fee may be imposed.
оплачиваемым за счет государства, но отметила, что право на услуги переводчика автоматически не предоставляется, в том смысле, что за них может взиматься плата.
The right to an interpreter does not extend to the right to express oneself in the language of one's choice if the accused
Право пользоваться помощью переводчика не распространяется на право изъясняться на языке по своему выбору, если обвиняемый
All asylum-seekers have access to an interpreter as well as to adequate legal assistance
Предоставляется ли всем просителям убежища доступ к переводчику и надлежащей правовой помощи и, возможно,
until the person has been informed of the right to an interpreter and given an opportunity to contact a friend,
может допрашивать такое лицо, пока оно не было информировано о праве на приглашение устного переводчика, и ему не была предоставлена возможность связаться с кем-либо из друзей,
did not have access to a lawyer nor to an interpreter during the proceedings.
во время процесса не имела доступа ни к адвокату, ни к переводчику.
including the right to legal counsel, the right to an interpreter, the right to have time to prepare one's defence, and many more.
право пользоваться помощью переводчика, право иметь достаточное время для подготовки своей защиты и многие другие права.
culture and access to an interpreter if needed.
знакомого с их языком и культурой, и переводчика, если это необходимо.
A number of Sri Lankans who had been placed in the facility for aliens in July 2003 had taken a month to apply for asylum because of lack of access to an interpreter.
Ряду граждан Шри-Ланки, которые были помещены в центр приема для иностранцев в июле 2003 года, в связи с ограниченным доступом к услугам переводчика был предоставлен один месяц для того, чтобы они могли подготовить ходатайство о предоставлении убежища.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文