TO AVAILABILITY in Russian translation

[tə əˌveilə'biliti]
[tə əˌveilə'biliti]
при наличия
to the availability
are available
there is
exist
to the existence
от наличия возможности на
to availability
при доступности
to availability
accessibility

Examples of using To availability in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Complimentary early check-in- subject to availability.
Бесплатное раннее заселение- зависит от наличия.
Complimentary late check-out- subject to availability.
Бесплатное позднее выселение- зависит от наличия.
1 double bed, subject to availability.
1 двуспальная кровати в зависимости от наличия.
Reservations are always subject to availability.
Бронирование всегда зависит от наличия.
This can be booked in the hotel upon check in and is according to availability.
Эту услугу можно заказать при регистрации заезда( предоставляется в зависимости от наличия возможности).
Early check-in is subject to availability upon arrival.
Ранняя регистрация заезда возможна в зависимости от наличия возможности по прибытии.
Lesson times are subject to availability.
Время занятий предоставляется в зависимости от наличия.
Please note that free parking is subject to availability.
Обратите внимание, что места на бесплатной парковке предоставляются в зависимости от наличия возможности.
Please note that parking spaces are subject to availability.
Обратите внимание, что места на парковке предоставляются в зависимости от наличия возможности.
Possibility of additional bed on request subject to availability.
Есть возможность добавить кровать по запросу в зависимости от наличия.
The GGP(subject to availability of additional extra-budgetary funds)
ППГ( при условии наличия дополнительных внебюджетных средств)
Requests the secretariat, subject to availability of supplementary funding,
Просит секретариат, при условии наличия дополнительного финансирования,
are subject to availability upon check-in. Additional charges may apply.
зависит от наличия возможности на момент регистрации заезда и может осуществляться за дополнительную плату.
Subject to availability of human and financial resources, country-level programmes and projects will be intensified.
При условии наличия людских и финансовых ресурсов будет активизирована деятельность по осуществлению программ и проектов на уровне стран.
Conducting workshops, subject to availability of extra-budgetary resources,
Проведение, при условии наличия внебюджетных ресурсов,
Requests the secretariat, subject to availability of supplementary funding, to develop a module to the CRF Reporter software for these tables.
Поручает секретариату при условии наличия дополнительного финансирования разработать модуль к программному обеспечению CRF Reporter в отношении этих таблиц.
The final version of the consolidated bibliography will be made available as an official UNCITRAL publication subject to availability of financial resources.
Окончательный вариант сводной библиографии будет издан в качестве официальной публикации ЮНСИТРАЛ при условии наличия финансовых средств.
subject to availability from our suppliers.
они не видны на сайте, при условии наличия от наших поставщиков.
is not guaranteed and will be confirmed upon arrival, subject to availability.
предоставление кроватей предпочитаемого типа не гарантируется и зависит от наличия возможности на момент прибытия.
your transport service shall be subject to availability of suitable child seats in the vehicle.
воспользоваться услугой проезда Вы сможете только при условии наличия в автомобиле подходящих детских сидений.
Results: 126, Time: 0.0681

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian