Examples of using
To clarify the position
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
inter alia, to clarify the position with respect to variation from the boundary laid down in the Decision.
в частности, прояснить позицию в отношении отклонений от пограничной линии, предусмотренной в Решении.
where serious attempts were made to clarify the position where, as a result of a major armed conflict, there was a great residue of
при заключении которого были предприняты серьезные попытки прояснить позицию, когда в результате крупного вооруженного конфликта образовался большой" остаток" неурегулированных правоотношений,
Two major recommendations emerged:(a) formulating a policy on construction is necessary to clarify the position and role of UNICEF on construction; and(b) establishing and disseminating guidelines would
Были сделаны две основные рекомендации: a для уточнения места и роли ЮНИСЕФ в строительстве необходимо разработать политику в области строительства;
These are a few observations I wished to make at the outset of this important session of the Conference on Disarmament in order to clarify the position of the delegation of Egypt vis-à-vis important subjects
Вот те несколько замечаний, которые я хотел высказать в начале этой важной сессии Конференции по разоружению, с тем чтобы прояснить позицию делегации Египта по этим важным вопросам
possibly provide a framework that helps to clarify the position and standing, of providers
предоставят рамки, способствующие прояснению позиций и взглядов, которых придерживаются поставщики
examination of the sign, the list of goods and services and in order to clarify the position of the applicant's expertise and on its compliance with the conditions of registration.
услуг и в целях уяснения позиций экспертизы и заявителя по вопросу соответствия заявленного обозначения условиям регистрации.
the claimed trade name, the list of economic activities and in order to clarify the position of the applicant's expertise and on the conformity of the declared terms of firm name registration.
перечня видов экономической деятельности и в целях уяснения позиций экспертизы и заявителя по вопросу соответствия заявленного фирменного наименования условиям регистрации.
To clarify the position of the Grand Duchy of Luxembourgthe Kingdom of the Netherlands", while Luxembourg was and had been an independent state in personal union with the Kingdom of the Netherlands since 1839.">
Чтобы прояснить положение Великого герцогства Люксембург
customs to a title in line with the rules of English law, and to clarify the position of the Crown on all questions pertaining to its right to occupy land.
в титул, соответствующий нормам английского права, и разъяснение позиций Короны по всем вопросам, связанным с земельным правом.
The General Assembly requested the Secretary-General, in the same resolution, to clarify the position of special representativesto submit to the Assembly at its forty-ninth session such special guidelines as would need to be applied to those types of contracts, including a set of objective criteria for determining the level of such positions and the form of remuneration to be used.">
В этой же резолюции Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря уточнить положение специальных представителей
It then became necessary to clarify the positions of the parties.
После этого возникла необходимость в прояснении позиций обеих сторон.
The debates held over past years have provided ample opportunity to clarify the positions of all actors.
Прения, проводившиеся в течение последних лет, предоставили нам все возможности для выяснения позиций всех сторон.
the consultations helped to clarify the positions of delegations on the fundamental issues.
консультации помогли уточнить позиции делегации по основополагающим вопросам.
He intended to discuss the situation with the Secretary-General in order to clarify the positions of all parties.
Он намерен обсудить это положение с Генеральным секретарем в целях прояснения позиций всех сторон.
With a view to clarifying the position of UNECE member States on this issue, the Working Party requested the secretariat to analyse the responses to the UNCTAD survey
В целях выяснения позиций государств- членов ЕЭК ООН по этому вопросу Рабочая группа поручила секретариату проанализировать ответы на обследование ЮНКТАД
at the regional level in order to clarify the positions and policies of States on these issues.
на региональном уровне для разъяснения позиций и политики государств по этим вопросам.
She asked the delegation to clarify the position in that regard.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文