TO CONSIDER DRAFT in Russian translation

[tə kən'sidər drɑːft]
[tə kən'sidər drɑːft]
рассмотреть проект
consider the draft
review the draft
examine the draft
to consider the project
to address the draft
рассмотрение проекта
consideration of the draft
reviewing the draft
consider the draft
consideration of the project
review of the project
consideration of the bill
рассмотреть проекты
to consider the draft
to review the draft
to review the projects

Examples of using To consider draft in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Assembly decided to waive the relevant provision of rule 78 of the rules of procedure and decided to consider draft resolution A/ES-10/L.11.
Ассамблея постановила не применять соответствующее положение правила 78 правил процедуры и постановила рассмотреть проект резолюции A/ ES- 10/ L. 11.
I will take it that the Assembly agrees to consider draft resolution A/57/L.56 immediately.
Ассамблея согласна безотлагательно рассмотреть проект резолюции А/ 57/ L. 56.
enable the General Assembly to consider draft resolution A/63/L.72, it will be
Генеральная Ассамблея рассмотрела проект резолюции A/ 63/ L/ 72,
Majilis to consider draft Code of Civil Procedure with concomitant amendments 06 March 2015 The issues of the plenary session have been defined at the meeting of the Bureau of the Majilis.
Мажилис рассмотрит проект Гражданского процессуального кодекса с сопутствующими поправками в первом чтении 06 Марта 2015 На заседании Бюро Мажилиса Парламента РК определены вопросы пленарного заседания.
She agreed with those members who were of the view that a firm decision should be made as to whether or not to consider draft concluding observations in closed meetings.
Она согласна с теми членами, которые придерживаются мнения, что необходимо принять твердое решение в отношении того, следует ли рассматривать проект заключительных замечаний на закрытых заседаниях или нет.
the Working Group postponed the discussion until it had a chance to consider draft article 8.
Рабочая группа отложила обсуждение этого вопроса до рассмотрения проекта статьи 8.
an extraordinary session of the National Assembly began to consider draft legislation envisaged under the Linas-Marcoussis Agreement.
11 августа чрезвычайная сессия Национального собрания приступила к рассмотрению проекта законодательства, предусмотренного Соглашением Лина- Маркуси.
Convene the second regional meeting to consider draft Regional Studies
Созыв второго регионального рабочего совещания для рассмотрения проекта региональных исследований
At the same meeting, the Special Committee decided to waive the 24-hour rule under rule 78 of the rules of procedure of the General Assembly and to consider draft resolution A/AC.109/L.1862.
На этом же заседании Специальный комитет постановил не прибегать к правилу" двадцати четырех часов" в соответствии с правилом 78 Правил процедуры Генеральной Ассамблеи и рассмотреть проект резолюции A/ AC. 109/ L. 1862.
To consider draft technical guidelines for the environmentally sound management of hazardous wastes
Рассмотрение проекта технических руководящих принципов экологически обоснованного регулирования опасных отходов
The Committee of the Whole was also to consider draft resolutions prepared by the Committee of Permanent Representatives to UNEP and proposed for adoption by the Environment Assembly,
Комитет полного состава также должен был рассмотреть проекты резолюций, подготовленные Комитетом постоянных представителей при ЮНЕП и предложенные для принятия Ассамблеей по окружающей среде,
The first meeting of the"Telecom Industry Initiative" with public authorities was held in May 2003 at which time regulators agreed to consider draft common regulatory objective proposals for a number of telecom products.
Первое совещание участников" Инициативы телекоммуникационной промышленности" с государственными органами состоялось в мае 2003 года; на нем представители регулирующих органов согласились рассмотреть проекты предложений относительно общих целей регулирования по некоторым видам продукции телекоммуникационной промышленности.
The next meeting of the Committee will continue to consider draft resolutions in informal working paper No. 2,
На следующем заседании Комитета продолжится рассмотрение проектов резолюций, содержащихся в неофициальном рабочем документе№ 2,
After discussion, the Working Group decided that every effort should be made to address the issue of liability of certification authorities towards relying parties in the Uniform Rules and went on to consider draft article 12 in detail.
После обсуждения Рабочая группа постановила, что необходимо предпринять максимальные усилия для урегулирования вопроса об ответственности сертификационных органов перед полагающимися сторонами в рамках единообразных правил, и приступила к подробному рассмотрению проекта статьи 12.
The Committee was also to consider draft decisions prepared by the Committee of Permanent Representatives to UNEP
Комитет также должен был рассмотреть проекты решений, подготовленные Комитетом постоянных представителей при ЮНЕП
The Committee was also to consider draft decisions prepared by the Committee of Permanent Representatives to UNEP
Комитет также должен был рассмотреть проекты решений, подготовленные Комитетом постоянных представителей при ЮНЕП
9 December, in order to consider draft resolutions A/49/L.53, A/49/L.54, A/49/L.55 and A/49/L.56.
9 декабря, с тем чтобы рассмотреть проекты резолюций A/ 49/ L. 53, A/ 49/ L. 54, A/ 49/ L. 55 и A/ 49/ L. 56.
The plenary meeting of the General Assembly to consider draft resolution A/65/L.71, entitled"Review of the United Nations peacebuilding architecture", submitted under agenda item 13(Integrated
В пятницу, 29 октября 2010 года, в 10 ч. 00 м. в зале Генеральной Ассамблеи Ассамблея проведет пленарное заседание, на котором она рассмотрит проект резолюции A/ 65/ L. 71, озаглавленный« Обзор архитектуры
Member States may wish to consider drafting a convention on the deployment
Государства- члены, возможно, пожелают изучить возможность разработки проекта конвенции о развертывании
the Panel met first to review the outlines and then to consider drafts of the 1998 editions of the reports and to clear the final products.
общих набросков выпусков этих докладов за 1998 год, а затем- для рассмотрения их проектов и утверждения окончательно подготовленных документов.
Results: 65, Time: 0.0637

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian