contribute to the realizationcontribute to the implementationfacilitate the implementationfacilitate the realizationlead to the fulfilmentsupport the implementationcontribute to the achievementcontribute to realizingpromote the realizationpromote the implementation
содействовать реализации
to facilitate the implementationcontribute to the realizationto promote the implementationto support the implementationcontribute to the implementationfacilitate the realizationto support the realizationhelp the realizationto help realizeassist in the realization
contribute to the implementationfacilitate the implementationpromote the implementationsupport the implementationassist in the implementationto promote the realizationhelp implementfacilitate the exercisecontribute to implementingto support the fulfilment
для содействия реализации
to promote the realizationto promote the implementationto facilitate the implementationto contribute to the realizationto support the implementationto advance the enjoymentin furtherance
в целях содействия созданию
to facilitate the establishmentto promote the establishmentto foster the establishmentin order to help createin order to fosterin order to promote the creationto contribute to the realizationin order to encourage the establishmentto support the developmentfacilitating the creation
для содействия достижению
to help achieveto contribute to the achievementto facilitate achievementto support the achievementto contribute to achievingto promote the achievementfor advancingto enhance the attainmentto contribute to the realization
Examples of using
To contribute to the realization
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
of the key role it is called upon to play to contribute to the realization of this potential.
ту ключевую роль, которую он призван играть в целях содействия реализации таких возможностей.
nutrition security, in order to contribute to the realization of the right to food,
advocate for the principle of sport for development and peace and will continue to contribute to the realization of the ideals of the Olympics and sport.
впредь решительно отстаивать принцип спорта на благо мира и развития и вносить свой вклад в дело воплощения олимпийских и спортивных идеалов.
Kenya's decision to provide a venue for the Conference is partly born out of the country's commitment and determination to contribute to the realization of the noble objectives of the Convention
Кенийское решение предоставить место для проведения этой Конференции проистекает отчасти из стремления и решимости страны способствовать реализации благородных целей Конвенции,
they are also under an obligation to contribute to the realization of the right to food in other countries
они обязаны также содействовать реализации права на питание в других странах
should continue to contribute to the realization of the goals and programmes of the Organization,
должны далее способствовать реализации целей и программ Организации,
Furthermore to contribute to the realization of a world free from weapons of mass destruction particularly in the Middle East,
Кроме того, в целях содействия созданию мира, свободного от оружия массового уничтожения, особенно на Ближнем Востоке,
within the scope of its mandate to contribute to the realization of the Millennium Development Goals,
его осуществления в рамках своего мандата по содействию реализации Целей развития тысячелетия,
we believe it will make more efforts in the implementation of the mandate given it by the General Assembly in order to contribute to the realization of the common United Nations objective of achieving a just
он предпримет новые усилия в деле осуществления мандата, данного ему Генеральной Ассамблеей в целях содействия реализации общих целей Организации Объединенных Наций по достижению справедливого
family levels, to contribute to the realization of women's opportunities,
семейном уровнях, содействии реализации возможностей, прав,
more generally to contribute to the realization of the principles of the Charter of the United Nations
в более общем плане, содействии реализации принципов Устава Организации Объединенных Наций
more generally to contribute to the realization of the principles of the Charter of the United Nations
в более общем плане, содействии реализации принципов Устава Организации Объединенных Наций
confidence-building measures to contribute to the realization of the objectives of the 1995 resolution on the Middle East;
меры укрепления доверия, чтобы способствовать реализации целей резолюции 1995 года по Ближнему Востоку;
including on how to contribute to the realization of internationally agreed development goals for persons with disabilities, including the Millennium Development Goals,
в том числе по поводу того, как способствовать реализации согласованных на международном уровне целей в области развития в отношении инвалидов, включая Цели развития тысячелетия,
The task for us is to contribute to the realization of that vision.
Наша задача состоит в претворении в жизнь этого видения.
Partnerships are to contribute to the realization of the goals and programmes of the United Nations.
Отношения партнерства призваны содействовать реализации целей и программ Организации Объединенных Наций.
the United Nations and international organizations to contribute to the realization of this noble initiative;
международных организаций с призывом оказывать содействие практическому осуществлению этой благородной инициативы;
We look forward to this meeting as an enhanced opportunity to contribute to the realization of the goals of the Convention.
Мы рассчитываем на это Совещание как на повышенный шанс способствовать реализации целей Конвенции.
We will continue to contribute to the realization of the development of Africa in TICAD IV, which is scheduled
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文