TO DEVELOP AND IMPLEMENT COMPREHENSIVE in Russian translation

[tə di'veləp ænd 'implimənt ˌkɒmpri'hensiv]
[tə di'veləp ænd 'implimənt ˌkɒmpri'hensiv]
разрабатывать и осуществлять всеобъемлющие
to develop and implement comprehensive
to design and implement comprehensive
с разработки и осуществления комплексных
to develop and implement comprehensive
для разработки и осуществления всеобъемлющих
разработать и осуществить всесторонние
разработать и осуществить комплексные

Examples of using To develop and implement comprehensive in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
should redouble their efforts to develop and implement comprehensive durable solutions strategies,
должны удвоить усилия, направленные на разработку и осуществление комплексных стратегий долгосрочного урегулирования их положения,
communication technologies to develop and implement comprehensive and coherent information strategies that showcase the United Nations as an effective organization capable of dealing with issues of concern to the peoples of the world.
технологий связи для разработки и осуществления всеобъемлющих и последовательных информационных стратегий, показывающих, что Организация Объединенных Наций является эффективной организацией, которая способна решать проблемы, вызывающие озабоченность народов мира.
The Committee calls upon the State party to develop and implement comprehensive educational measures
Комитет призывает государство- участник разработать и осуществить всесторонние меры в области образования
so to mainstream AIDS prevention into their activities, paying particular attention to building national capacity to develop and implement comprehensive national strategies for HIV/AIDS prevention,
вплести меры по предупреждению СПИДа в основную канву их деятельности с заострением внимания на создании национального потенциала для разработки и осуществления всеобъемлющих национальных стратегий по предупреждению ВИЧ/ СПИДа,
The Committee calls upon the State party to increase its efforts to develop and implement comprehensive educational measures
Комитет призывает государство- участник активизировать свои усилия по разработке и осуществлению всеобъемлющих образовательных мер
Encourages Governments to intensify collaboration with non-governmental organizations in order to develop and implement comprehensive programmes, including programmes to provide shelter and helplines to victims or potential victims of trafficking and effective counselling and training for the social and economic reintegration of the victims into society;
Призывает правительства активизировать сотрудничество с неправительственными организациями в целях разработки и осуществления всеобъемлющих программ, в том числе по обеспечению жертв или потенциальных жертв торговли людьми жильем и организации для них<< линий помощи>>, и в целях предоставления жертвам этой торговли эффективной психологической помощи и профессиональной подготовки для обеспечения их социальной и экономической реинтеграции в общество;
Based on this experience, for the programmes where it has been difficult thus far to develop and implement comprehensive evaluation plans,
На базе этого опыта для программ, где пока возникают трудности в разработке и осуществлении всеобъемлющих планов оценки,
and assistance to refugees on their territory, and">the need to redouble efforts to develop and implement comprehensive durable solutions strategies, in appropriate cooperation with the international community
и за оказание им помощи, а">также необходимость удвоить усилия по разработке и осуществлению всеобъемлющих стратегий долгосрочных решений в соответствующем сотрудничестве с международным сообществом
women's organizations, to develop and implement comprehensive and realistic preventive diplomacy programmes.
женские организации, в целях разработки и воплощения в жизнь всеобъемлющих и реалистичных программ в области превентивной дипломатии.
the Protocols thereto, and to develop and implement comprehensive, sustained and consistent technical assistance programmes.
а также по разработке и осуществлению всесторонних, устойчивых и последовательных программ оказания технической помощи.
paying particular attention to building national capacity to develop and implement comprehensive national strategies for HIV/AIDS prevention,
при этом уделять особое внимание наращиванию национального потенциала в области разработки и осуществления всеобъемлющих национальных стратегий профилактики
To develop and implement comprehensive, whole-government multisectoral policies
Разрабатывать и осуществлять всеобъемлющие, охватывающие правительство целиком,
To develop and implement comprehensive, whole- government multi-sectoral policies
Разрабатывать и осуществлять всеобъемлющие, охватывающие правительство целиком,
the UN-Water Decade Programme on Capacity Development to continue collaborating with the UNCCD in undertaking capacity building initiatives towards assisting countries to develop and implement comprehensive national drought management policies in accordance with the principles
наращиванию потенциала продолжать взаимодействовать с органами КБОООН в реализации инициатив по созданию потенциала, направленных на оказание помощи странам в разработке и осуществлении всесторонней национальной политики борьбы с засухой в соответствии с принципами
We look forward to further initiatives on the topic with the view of contributing to developing and implementing comprehensive peace strategies within particular frameworks,
Мы рассчитываем на дальнейшие инициативы в этой области, призванные содействовать разработке и осуществлению всеобъемлющих стратегий обеспечения мира в определенных рамках,
There is a need to develop and implement comprehensive, well-funded strategies to accelerate change.
Налицо необходимость в разработке и осуществ- лении всеобъемлющих, адекватно финансируемых стратегий ускорения преоб- разований.
It also requires parties to establish multisectoral coordinating mechanisms and to develop and implement comprehensive multisectoral national tobacco control plans, programmes and strategies.
Она гласит также, что стороны обязаны создать межсекторальные механизмы координации, а также разрабатывать и осуществлять комплексные межсекторальные планы, программы и стратегии борьбы с табаком на национальном уровне.
assessments be utilized by members and associate members and stakeholders to develop and implement comprehensive and costed national strategies and plans to strengthen civil registration
также заинтересованным сторонам использовать результаты страновых оценок для выработки и осуществления всеохватывающих и просчитанных с точки зрения расходов национальных стратегий
Where correctional facilities are privately operated, such contractors are required to develop and implement comprehensive training programs for their staffs to be provided during employee orientation
В тех случаях, когда исправительные учреждения переданы в управление частным подрядчикам, от них требуют разработки и проведения комплексных программ подготовки сотрудников как на начальном этапе их работы,
The Committee encourages the State party to develop and implement comprehensive educational measures and awareness-raising campaigns on the revised Personal and Family Code
Он рекомендует государству- участнику разработать и осуществить информационные кампании и принять комплексные меры по обеспечению информированности общественности о пересмотренном Кодексе законов о личности
Results: 978, Time: 0.0789

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian