TO DEVELOP FRIENDLY in Russian translation

[tə di'veləp 'frendli]
[tə di'veləp 'frendli]
развивать дружественные
to develop friendly
to promote friendly
развитие дружественных
developing friendly
development of friendly
development of friendship
promotion of friendly
развивать дружеские
to develop friendly
развития дружественных
developing friendly

Examples of using To develop friendly in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
has always worked to develop friendly relations with all countries in the world on the basis of the principles of mutual respect for State sovereignty
всегда стремился развивать дружеские отношения со всеми странами мира на основе принципов взаимного уважения, государственного суверенитета
namely,"to develop friendly relations among nations" article 1.2 of the Charter of the United Nations.
а именно" развивать дружественные отношения между нациями" пункт 2 статьи 1 Устава Организации Объединенных Наций.
China attaches importance to its relations with all States Members of the United Nations and is willing to develop friendly relations with all countries in the world on the basis of the principles of mutual respect for State sovereignty
Китай придает большое значение своим отношениям со всеми государствами-- членами Организации Объединенных Наций и готов развивать дружеские отношения со всеми странами мира на основе принципов взаимного уважения государственного суверенитета
paragraph 2 of which defines the purpose of the United Nations as"to develop friendly relations among nations based on respect for the principle of equal rights and self-determination of peoples, and to take other
в котором сформулирована цель Организации Объединенных Наций:<< Развивать дружественные отношения между нациями на основе уважения принципа равноправия и самоопределения народов,
55 of which establish the need“to develop friendly relations among nations based on respect for the principle of equal rights
55 которого определяется необходимость" развивать дружественные отношения между нациями на основе уважения принципа равноправия
political independence of any State, to develop friendly relations among nations
политической независимости любого государства, развивать дружественные отношения между нациями
inter alia, to develop friendly relations among nations based on respect for the principle of equal rights
в частности, в развитии дружественных отношений между нациями на основе уважения принципа равноправия
During the conference, in order to develop friendly relations, regulate coordination
В ходе конференции с целью развития дружественных отношений, регулирования сотрудничества
removal of threats to the peace; to develop friendly relations among nations;
устранения угрозы миру; развивать дружественные отношения между нациями;
article 1 of which describes the purposes of the United Nations as being to develop friendly relations among nations based on respect for the principle of equal rights
статья 1 которого посвящена целям Организации Объединенных Наций, которыми являются развитие дружественных отношений между нациями на основе уважения принципа равноправия
political independence of any State and to develop friendly relations among nations,
политической независимости любого государства и развивать дружественные отношения между нациями,
I can confidently say that the 10 countries in the region appreciate the manner in which the Charter of the United Nations takes cognizance of the need to develop friendly relations between nations,
я могу с уверенностью сказать, что 10 стран в регионе признательны за то, в какой форме в Уставе Организации Объединенных Наций признается необходимость развития дружественных отношений между государствами,
Its purpose is"to develop friendly, cultural, social,
Его целью является" развитие дружеских, культурных, социальных,
China attached importance to developing friendly relations with all countries,
Китай придает большое значение развитию дружественных отношений со всеми странами,
China pursues an independent foreign policy of peace and is committed to developing friendly relations with all countries on the basis of the five principles of peaceful coexistence.
Китай проводит независимую мирную внешнюю политику и привержен развитию дружественных отношений со всеми странами на основе пяти принципов мирного сосуществования.
To develop friendly and harmonious relations between the Government
Развивать доверительные и гармоничные взаимоотношения между правительством
The British Council was founded to develop friendly relations and understanding between the British people
Основной целью Британского Совета является развитие дружеских отношений и взаимопонимания между жителями Великобритании
China is ready to develop friendly relations with all countries on the basis of equality
Китай готов развивать дружественные отношения со всеми странами на основе равенства
expressed hope that during his tenure he will spare no effort to develop friendly relations between Armenia and Australia.
в ходе выполнения дипломатической миссии в нашей стране он не пожалеет усилий, чтобы последовательно развивать дружественные отношения между Арменией и Австралией.
and makes recommendations for State policy to develop friendly relations between the nationalities living in Kazakhstan.
формулирует рекомендации по проведению государственной политики, способствующей развитию дружественных отношений между представителями национальностей, проживающих в Казахстане.
Results: 1798, Time: 0.057

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian