TO DEVELOP LEGISLATION in Russian translation

[tə di'veləp ˌledʒis'leiʃn]
[tə di'veləp ˌledʒis'leiʃn]
разработать законодательство
develop legislation
draft legislation
to draw up legislation
в разработке законодательства
in drafting legislation
in the development of legislation
in developing legislation
in legislative drafting
in the preparation of legislation
in legislative development
in the formulation of legislation
in the elaboration of legislation
in the design of the legislation
in drawing up legislation
по развитию законодательства
to develop legislation
for legislative development
в разработки законодательства
to develop legislation
to draft legislation
the development of legislation
legislative developments

Examples of using To develop legislation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Office is also following efforts by the Cambodian Working Group on Human Rights Mechanisms to develop legislation to establish an independent national commission
Кроме того, Отделение поддерживает деятельность Камбоджийской Рабочей группы по созданию механизмов защиты прав человека по разработке законодательства, предусматривающего учреждение независимой национальной комиссии,
To redress these problems, a working group has been established under the Adviser to the Prime Minister on the Promotion of Equality, to develop legislation to protect women against violence.
Для решения этих проблем была создана рабочая группа под руководством консультанта по обеспечению равенства при премьер-министре для разработки законодательства, обеспечивающего защиту женщин от насилия.
countries with economies in transition to develop legislation that promoted entrepreneurship.
странам с переходной эко- номикой в разработке законодательства по развитию предпринимательства.
has since embarked on a programme to develop legislation against trafficking in persons.
уже приступило к реализации программы по разработке законодательства о борьбе с торговлей людьми.
To combat discrimination against women, consultations have been undertaken to develop legislation on gender-based violence.
Для борьбы против дискриминации в отношении женщин были проведены консультации в целях разработки законопроекта, посвященного борьбе с гендерным насилием.
The Committee, however, notes the intention of the State party to develop legislation to address the problem of incitement to racial hatred on the Internet,
Комитет, однако, принимает к сведению намерение государства- участника разработать законодательство для решения проблемы подстрекательства к расовой ненависти в Интернете,
The Committee encourages the State party to develop legislation establishing the rights of refugees
Комитет призывает государство- участник разработать законодательство, устанавливающее права беженцев
Australia is prepared, if asked, to assist other Asia-Pacific Governments to develop legislation to facilitate cost-effective access to essential HIV/AIDS drugs, consistent with international trade agreements.
Австралия готова,-- если к ней обратятся с такой просьбой,-- оказать помощь другим правительствам Азиатско-Тихоокеанского региона в разработке законодательства, содействующего эффективному в финансовом отношении доступу к основным лекарственным препаратам от ВИЧ/ СПИДа в соответствии с международными торговыми соглашениями.
the Government would need to develop legislation in the field of racial discrimination,
правительству нужно будет разработать законодательство в области расовой дискриминации,
are providing technical assistance to develop legislation, strategies and capacity to implement the provisions of the Convention.
оказывают техническую помощь в разработке законодательства, стратегий и создании организационной базы для осуществления положений Конвенции.
The capacity to develop legislation is likely to be a national-level issue,
Потенциал в области разработки законодательства, вероятно, относится к общенациональному уровню,
On 11 September, the Minister of Justice requested the working group to develop legislation for the establishment of a national special investigative cell to investigate and prosecute serious crimes,
Сентября министр юстиции также просил рабочую группу разработать закон о создании национальной специальной следственной группы по расследованию серьезных преступлений
Lessons learned have shown that the failure to comprehensively disarm former combatants and to develop legislation and policy to manage
Уроки, извлеченные из прошлого опыта, показывают, что неспособность полностью разоружить бывших комбатантов и разработать законы и политику для регулирования
While applauding efforts to develop legislation aimed at restoring the rights of, and protection for, children
Дав высокую оценку усилиям по разработке законодательства, направленного на восстановление прав детей
advisory services to Member States, upon request, in order to develop legislation, procedures, policies
техническую помощь и консультативные услуги в целях разработки законодательства, процедур, политики
StAR has helped countries, upon their request, to develop legislation to strengthen legal frameworks to support asset recovery; to assist in the development of their institutional frameworks
В рамках инициативы СтАР странам по их просьбе была оказана помощь в разработке законодательных норм в целях укрепления правовой базы в области возвращения активов;
Regarding the recommendation to develop legislation on immigration and international protection in keeping with the principle of non-refoulement, Luxembourg believed that
В отношении рекомендации развивать законодательство в области иммиграции и международной защиты в соответствии с принципом невысылки Люксембург полагает,
While Governments have made efforts over the last 15 years to develop legislation to protect women from violence, there is a
Хотя в последние 15 лет правительства занимались разработкой законодательства по защите женщин от насилия, в большинстве стран требуются дополнительные законы
nonetheless, endeavour to develop legislation and mechanisms for their protection.
ему следует приложить усилия к разработке законодательства и механизмов, обеспечивающих их защиту.
existing agreements; to develop legislation; and to increase the benefit derived from ongoing activities at sources, along watercourses
действующими соглашениями; совершенствование законодательства; повышение отдачи от текущих мероприятий, осуществляемых в районах расположения источников,
Results: 63, Time: 0.0726

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian