Examples of using
To develop technical
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
secondary education systems is the need to develop technical and vocational training,
среднего образования такое же большое значение имеет необходимость совершенствовать техническую и профессиональную подготовку
some States noted the FAO initiative to develop technical guidelines for the management of deep sea fisheries in the high seas(Japan,
была отмечена инициатива ФАО, предусматривающая разработку технического руководства по управлению глубоководными рыбными промыслами в открытом море( Малайзия,
seeks to develop technical and vocational education,
направлена на развитие технического и профессионального образования,
The Task Force on Reactive Nitrogen under the Air Convention will continue to develop technical and scientific information and encourage coordination of
Целевая группа по химически активному азоту, созданная в рамках в Конвенции по воздуху, будет продолжать разработку технической и научной информации
Best in Profession" contest of professional skills is held annually to enhance the prestige of working professions, to develop technical creativity and encourage employees to increase productivity
Конкурсы« Лучший по профессии» проводятся ежегодно для повышения престижа рабочих профессий, развития технического творчества, стимулирования работников к росту производительности труда и квалификации,
technical experts from all different regions to develop technical guidelines for best practices with regard to introducing ecosystem considerations into fisheries, and to present them
техническими экспертами из самых различных регионов занялась составлением технического руководства, посвященного передовому опыту в деле учета интересов экосистемы при управлении рыболовством,
including the work of FAO to develop technical guidelines for the management of deep seas fisheries in the high seas.
включая работу ФАО по разработке технического руководства по управлению глубоководным промыслом в открытом море.
the Working Party on Inland Water Transport took note of the proposal by the Russian Federation on possible ways and methods to develop technical recommendations for river-sea navigation vessels ECE/TRANS/SC.3/2006/8.
приняла к сведению базовый документ, представленный Российской федерацией, относительно возможного способа и методологии разработки технических Рекомендаций к судам<< река- море>> плавания ECE/ TRANS/ SC. 3/ 2006/ 8.
other assistance from countries and institutions to develop technical capacity and also explore options to establish local manufacturing capabilities.
иную помощь у других стран и учреждений в целях создания технического потенциала и изучить также возможные варианты создания местных производственных мощностей.
in cooperation with workers' and employers' organizations, to develop technical tools for objective job evaluation,
в сотрудничестве с организациями работников и работодателей, для разработки технических средств объективной оценки должностных функций,
A WHO Technical Consultation to Develop Technical and Policy Guidance for Health Systems" in Geneva in September 2000.
техническая консультация ВОЗ по вопросам разработки технических и директивных руководящих принципов в отношении систем здравоохранения>>, которая состоялась в Женеве в сентябре 2000 года.
Noting with appreciation the efforts of the Technical Working Group of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal, to develop technical guidelines for the environmentally sound management of waste lead-acid batteries.
С удовлетворением отмечая предпринятые Технической рабочей группой Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением усилия по разработке технических руководящих принципов экологически обоснованного использования отходов свинцовых аккумуляторных батарей.
Noting with appreciation, the efforts of the Technical Working Group of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal, to develop technical guidelines for the environmentally sound management of waste lead batteries;
Отмечая с удовлетворением предпринятые Технической рабочей группой Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением усилия по разработке технических руководящих принципов экологически обоснованного использования отходов свинцовых аккумуляторных батарей.
continuing cooperation with the Secretariat of the Basel Convention to develop technical guidelines for the environmentally sound management of mercury-containing waste;
продолжение сотрудничества с секретариатом Базельской конвенции с целью разработки технических руководящих принципов экологически обоснованного регулирования отходов,
He recalled that one of the main activities of the mercury waste management partnership area was to develop technical guidelines, focusing not just on the management of mercury wastes from products at the end of their life
Он напомнил, что один из основных видов деятельности в рамках партнерства по регулированию ртутных отходов связан с разработкой технических руководящих принципов, в рамках которых упор будет сделан не только на регулировании ртутных отходов,
to fisheries" was adopted by the FAO Technical Consultation">on Ecosystem-based fisheries management, held in Reykjavik from 16 to 19 September 2002, following a recommendation in the 2001 Reykjavik Declaration to develop technical guidelines for best practices in introducing ecosystem considerations into fisheries management.
сформулированной в Рейкьявикской декларации 2001 года относительно разработки технического руководства по наиболее эффективным видам практики в плане учета экосистемных соображений при управлении рыбным промыслом.
a lack of will to develop technical cooperation with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights.
отсутствии желания налаживать техническое сотрудничество с Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека.
other partners with a field presence to develop technical guidance on monitoring and reporting violations against children.
другими партнерами на местах занималась разработкой технического руководства по вопросам мониторинга нарушений в отношении детей и представления отчетности по ним.
To continue the work of the former Expert Group on Ammonia Abatement; to develop technical and scientific information on an integrated approach to mitigation of agricultural N emissions with particular reference to the revision of the Gothenburg Protocol, and in particular to
Продолжить работу бывшей Группы экспертов по борьбе с выбросами аммиака, подготовить техническую и научную информацию о комплексном подходе к снижению выбросов N из сельскохозяйственных источников, уделяя особое внимание пересмотру Гетеборгского протокола
Taking note of the recommendations of the Group of Governmental Experts to develop technical guidelines for the management of conventional ammunition stockpiles,
Принимая к сведению рекомендации Группы правительственных экспертов в отношении разработки технических наставлений по управлению запасами обычных боеприпасов,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文