TO DEVISE STRATEGIES in Russian translation

[tə di'vaiz 'strætədʒiz]
[tə di'vaiz 'strætədʒiz]
разработать стратегии
develop strategies
develop policies
devise strategies
design strategies
formulate strategies
formulate policies
establish policies
elaborate strategies
to draw up strategies
design policies
для разработки стратегий
to develop strategies
for the development of strategies
for devising strategies
to formulate policies
for designing policies
for formulating strategies
to develop policies
policy development
for the development of policies
for the formulation of policies
разрабатывать стратегии
develop strategies
develop policies
formulate strategies
formulate policies
elaborate strategies
devise strategies
design policies
designing strategies
devise policies
to strategize
с чтобы разработать стратегии
to develop strategies
to devise strategies

Examples of using To devise strategies in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For example, Girls Empowerment Network Malawi reported a decrease in child marriages after it ran a campaign encouraging traditional leaders and parents to devise strategies to prevent child marriage.
Например, созданная в Малави сеть по расширению прав и возможностей девочек сообщила о снижении количества детских браков после проведении ею кампании с призывом к традиционным лидерам и родителям разработать стратегии по предупреждению детских браков.
management will be in a better position to devise strategies to expand the pool of suitably qualified women candidates
руководителям подразделений будет легче разрабатывать стратегии расширения резерва кандидатов- женщин, отвечающих предъявляемым требованиям,
will be an opportunity for the States parties to the Geneva Conventions to review their progress in implementing the guidelines and to devise strategies for accelerating their implementation,
предоставит возможность государствам- участникам Женевских конвенций рассмотреть достигнутый ими прогресс в осуществлении Руководства и разработать стратегии по ускорению его осуществления,
she encouraged UNIDO to devise strategies for funds mobilization with a view to involving the donor community in the countries concerned.
оратор призывает ЮНИДО разрабатывать стратегии мобилизации средств с целью привлечения донорского сообщества к деятельности в заинтересованных странах.
notably within the United Nations system, to devise strategies whereby we can deliver more effectively in the field of democracy.
в рамках системы Организации Объединенных Наций, разработать стратегии повышения эффективности в области становления демократии.
cultural rights, and to devise strategies and programmes for their promotion, are not in any way eliminated as a result of resource constraints.
культурных прав и разрабатывать стратегии и программы для их реализации.
cultural rights, and to devise strategies and programmes for their promotion, are not in any way eliminated as a result of resource constraints.
культурных прав и разрабатывать стратегии и программы их реализации.
suggesting that scientific bodies are required to devise strategies, coordinate and stimulate the global scientific research community to support mainstreaming
высказывают мысль, что научным органам требуется разрабатывать стратегии, координировать и стимулировать мировое научно-исследовательское сообщество к поддержке интеграции
UNIDO had helped Governments to devise strategies and instruments for investment
также помогала правительствам разрабатывать стратегии и механизмы для содействия инвестированию
it would need to devise strategies to address it, including the use of immigration laws
и ему придется разрабатывать стратегии для решения этой проблемы, в том числе для использования иммиграционных законов
preventive health programmes being implemented, action be taken to devise strategies and programmes to address the consequences of adolescent fertility
наряду с осуществлением программ профилактики в области здравоохранения предпринимались меры по разработке стратегий и программ, направленных на решение проблемы фертильности подростков
Assistance to African countries to undertake an audit of human capital development capacity needs and to devise strategies for addressing them in order to achieve the international development goals, including evaluation of efforts so
Оказание помощи африканским странам в проведении аудита потребностей в укреплении потенциала в области развития человеческого капитала и в разработке стратегий их удовлетворения в целях достижения международных целей в области развития,
The debate provided the Organization with inputs to devise strategies for implementing principles
Это обсуждение дало Организации полезную информацию для разработки стратегий осуществления принципов
Unless the international community makes a special effort to devise strategies and to facilitate financing for the crucial stage in the transition from post-conflict peace-building for durable peace, international and domestic peace efforts
Если международное сообщество не приложит особые усилия по разработке стратегий и содействию финансирования на имеющем исключительно важное значение этапе перехода от миростроительства в постконфликтный период к долгосрочному миру,
Above all, it would have to try to devise strategies which would assist both the developed countries and the developing countries
Всемирная встреча на высшем уровне должна быть прежде всего посвящена разработке стратегий, позволяющих как развитым,
The United Kingdom is working with international counterparts to devise strategies to undermine the extremist message overseas, and to improve understanding of British Islam in the Muslim World through a'Projecting British Islam' programme.
Совместно с международными партнерами Соединенное Королевство занимается разработкой стратегий подрыва экстремистской идеологии за рубежом и улучшения понимания британского ислама в мусульманском мире с помощью программы<< Правда о британском исламе.
monitored developments in Afghanistan to devise strategies to ensure mainstreaming of gender perspectives in the peace negotiations
наблюдала за событиями в Афганистане с целью выработки стратегий для обеспечения учета гендерных аспектов в ходе мирных переговоров
which has been mandated to devise strategies aimed at streamlining the work of the Commission.
на которую возложен мандат по разработке стратегий, направленных на активизацию работы Комиссии.
the General Assembly may wish to recommend to Member States to devise strategies for overcoming obstacles to the implementation of the Madrid Plan based on life-course
Генеральная Ассамблея, возможно, пожелает рекомендовать государствам- членам разработать стратегии преодоления проблем, препятствующих осуществлению Мадридского плана действий,
The Dakar Conference mobilised CSOs to devise strategies for the institutionalisation of a strong mechanism of coordination to ensure civil society's active participation in decision-making processes for peace and development and to guarantee gender mainstreaming in the design
На Дакарской конференции комитету старших должностных лиц было предложено разработать стратегии институционализации жизнеспособного механизма координации для обеспечения активного участия гражданского общества в процессе принятия решений по вопросам мира
Results: 63, Time: 0.0697

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian