TO DISADVANTAGED GROUPS in Russian translation

неблагополучных групп населения
disadvantaged groups
disadvantaged populations
disadvantaged people
marginalized groups
обездоленным группам
disadvantaged groups
marginalized groups
deprived groups
vulnerable groups
для групп находящихся в неблагоприятном положении
уязвимым группам
vulnerable groups
disadvantaged groups
из неблагополучных групп населения
from disadvantaged groups
из групп находящихся в неблагоприятном положении
обездоленным группам населения
disadvantaged groups
disadvantaged populations

Examples of using To disadvantaged groups in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
including against women belonging to disadvantaged groups.
в том числе в отношении женщин, принадлежащих к обездоленным группам.
and especially to disadvantaged groups.
особенно для групп, находящихся в неблагоприятном положении.
ethnicity significantly affect the enjoyment of rights under the Convention by women belonging to disadvantaged groups such as Roma women and women with disabilities.
оказывают серьезное воздействие на пользование правами по Конвенции женщинами, принадлежащими к таким обездоленным группам, как рома и женщины- инвалиды.
analysis of data to capture the real situation of women belonging to disadvantaged groups, especially older women
анализа данных, с тем чтобы отразить реальное положение женщин, относящихся к уязвимым группам, особенно престарелых женщин
in particular with respect to women belonging to disadvantaged groups.
охватываемых Конвенцией, в частности в отношении женщин из неблагополучных групп населения.
Ethiopia had instituted programmes designed to promote education in all sectors of society by devoting significant attention to disadvantaged groups, particularly children not attending school and children in rural areas.
Эфиопия начала проводить в жизнь программы в поддержку образования во всех слоях общества, уделяя особое внимание обездоленным группам населения, в частности детям, не посещающим школу, и детям, проживающим в районах кочевого скотоводства.
Ensure that the expansion of allocations to disadvantaged groups in order to address disparities,
Обеспечить, чтобы увеличение ассигнований на нужды обездоленных групп с целью преодоления несоответствий,
sustainable poverty reduction programmes, and the special attention paid to disadvantaged groups in housing and education.
а также тот факт, что неблагополучным группам населения уделяется особое внимание в вопросах жилья и образования.
support are given especially to disadvantaged groups, which include the following- landless farmers,
поддержка оказываются главным образом обездоленным группам, в число которых входят: безземельные крестьяне,
In this regard, the Committee on Economic, Social and Cultural Rights has underlined that priority consideration should be afforded to disadvantaged groups to ensure full
В этой связи Комитет по экономическим, социальным и культурным правам подчеркивал, что приоритет должен отдаваться группам, находящимся в неблагоприятном положении в том, что касается обеспечения полного
Measures to enhance access to sanitation must give particular attention to disadvantaged groups and individuals, such as the poor, as well as
При осуществлении мер по улучшению доступа к санитарным услугам особое внимание необходимо уделять таким неблагополучным группам и лицам, как бедные лица
which aims to facilitate employment to disadvantaged groups, including registered disabled persons,
предназначенный для содействия занятости находящихся в неблагоприятном положении групп, в том числе зарегистрированных инвалидов,
including outreach to disadvantaged groups and workers in the informal economy,
в том числе охват уязвимых групп населения и работников неформальной экономики,
Although many women belonging to disadvantaged groups do not have decisionmaking power through traditional channels,
Хотя многие женщины, принадлежащие к уязвимым группам населения, не имеют доступа к механизмам принятия решения по традиционным каналам,
which offered free legal aid to disadvantaged groups and inhabitants of rural areas.
оказывающей бесплатную правовую помощь группам, находящимся в неблагоприятном положении, и жителям сельских районов.
including through the provision of legal aid, especially to women belonging to disadvantaged groups, and support non-governmental organizations, where relevant, which facilitate women's access to justice, in all parts of the country.
особенно женщинам, принадлежащим к находящимся в неблагоприятном положении группам, и в соответствующих случаях оказывать поддержку по всей стране неправительственным организациям, содействующим доступу женщин к правосудию.
foreign nationals, stressed the asymmetric character of the protection afforded to disadvantaged groups by virtue of the new prohibition against discrimination.
иностранных граждан подчеркнул асимметричный характер защиты, которой пользовались уязвимые группы населения на основании нового положения о запрещении дискриминации.
recommended the implementation of a viable health credit delivery model for providing access to credit to disadvantaged groups, especially women.
рекомендовалось осуществление жизнеспособной модели кредитования системы здравоохранения в целях предоставления доступа к кредитам уязвимым группам населения, в первую очередь женщинам.
other children belonging to disadvantaged groups to special schools;
другие дети, принадлежащие к находящимся в неблагоприятном положении группам, не направлялись в специальные школы;
health care approach and due attention to disadvantaged groups.
необходимость уделения надлежащего внимания группам, находящимся в неблагоприятном положении.
Results: 82, Time: 0.0753

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian