TO DO NEXT in Russian translation

[tə dəʊ nekst]
[tə dəʊ nekst]
делать дальше
do next
do now
going to do
to do further
do i do next
сделать дальше
to do next
i do now
заниматься дальше
to do next
делать потом
to do next
do later
to do then
to do afterwards

Examples of using To do next in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The next day, woke up, and what to do next?
А на следующий день проснулся, и что дальше делать?
What we intend to do next constitutes felony conspiracy.
То, что мы намереваемся совершить следующим пунктом являет собой уголовно наказуемый заговор.
Oh, God, what am I going to do next?
О, боже, что я натворю дальше?
Is there someone I can talk to about what to do next?
Есть ли кто-нибудь с кем бы можно было поговорить от том что делать в будущем?
I need to know what you want to do next.
Я должен знать, что ты будешь делать дальше.
What am i going to do next?
И что я сделаю потом?
Tell me what to do next.
что мне следует сделать с ним дальше.
For sharpening of formulations it is recommended to do next work.
Для оттачивания формулировок рекомендуется проделать следующую работу.
It provides a hook for explaining what to do next, in terms of the chaos strategy.
Она снабжает уловкой для объяснения, что делать следующим, в условиях стратегии хаоса.
Or,“What am I going to do next week?
Или« Что я собираюсь делать на следующей неделе?
What do you want to do next?
Что ты хочешь спеть дальше?
having a plan for what to do next.
надо найти и знать, что сделать дальше.
take the time to figure out what it is you want to do next.
потрать время на то, чтобы понять, чем ты хочешь заниматься дальше.
Today we must sum up and decide what to do next, and determine the date of forwarding the document for consideration by the Parliament.
Мы должны сегодня подвести итоги и решить, что дальше делать и определить время направления документа на рассмотрение Парламента.
this class will decide what to do next with them.
уже он будет решать, что с ними дальше делать.
But if you don't let yourself feel, you won't be able to do what I need you to do next.
Но, если ты не позволишь себе чувствовать, ты не сможешь сделать то, что я хочу чтобы ты сделал дальше.
mix well, to do next, as in the previous recipe.
хорошо перемешать, дальше делать, как в предыдущем рецепте.
Stop with the pep-talks and telling me everything's gonna be ok,'cause you know what they want me to do next?
И говорить мне, что все будет хорошо. потому что, ты знаешь, что они хотят, чтобы я делала дальше?
We begin consultations with all really opposing parties on what to do next, and we start collecting signatures across the country against the Plakhotnyuk-Dodon's regime.
Начинаем консультации со всеми реально оппозиционными партиями о том, что мы будем делать дальше, и начинаем собирать по всей стране подписи против режима Плахотнюка- Додона.
we could talk and I could figure out what to do next.
мы могли спокойно поговорить и решить, что будем делать дальше.
Results: 162, Time: 0.0584

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian