TO DO WHEN YOU in Russian translation

[tə dəʊ wen juː]
[tə dəʊ wen juː]
делать когда вы
сделать когда вы

Examples of using To do when you in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What to do when you are in the blind
Что делать, если вы находитесь в слепой
Blogosphere Home Answers from the Bible Doctrine What to do when you are not happy and feel as if….
Домой Ответы из Библии Доктрины Что делать, когда ты несчастлив и чувствуешь как будто у тебя в….
What to do when you are in the blind
Что делать, если вы находитесь в слепых
What to do when you are in love with your colleague who is not a Christian?
Что делать, когда ты влюблен в коллегу по работе, которая не является христианкой?
I don't know, you tell me What was your favourite thing to do when you were 12 and it was sunny out?
Ты мне скажи. Скажи, чем ты любил заниматься, когда тебе было 12, а на улице стоял яркий день?
Blogosphere Home Answers from the Bible Family What to do when you are in love with your colleague who….
Домой Ответы из Библии Семья Что делать, когда ты влюблен в коллегу по работе, которая не является….
What to do when you have spiritual disturbances
Что делать, когда у вас есть духовные проблемы
I think he was helping to bring in the cows, which you're not supposed to do when you're 150 years.
Думаю, он помогал коров загонять, что вообще не рекомендуется делать, если тебе 150 лет.
Because I'm out there trying to do my job, but it's kind of hard to do when you're jamming me up like this.
Потому что я просто выполняю свою работу, а это трудно делать, когда ты меня так" прессуешь.
Hamilton said, What they used to do when you came into this organization as a beginner,
Гамильтон описывала свои обязанности так: Что они делали, когда вы приходили в эту организацию
But what to do, when you feel you need a safe place,
Но что делать, когда вы чувствуете, что вам нужно безопасное место,
Well, I bet there's a lot you're looking forward to doing when you get out of here.
Что ж, могу поспорить, вам многое не терпится сделать, когда вы выйдете отсюда.
I don't know what to do when you do that.
Я не знаю, куда мне деться, когда вы так делаете.
So, what else are you going to do when you go home?
А что еще сделаешь, когда вернешься домой?
That's a lot easier to do when you haven't died already once.
Это легко, когда ты ни разу не умирал.
That's what we will have to do when you don't work for her anymore.
Нам придется это делать, когда ты уже не будешь работать у нее.
What are you going to do when you get out?
Что ты будешь делать когда выйдешь отсюда?
What are you going to do when you graduate?
Чем вы собираетесь заниматься, когда закончите обучение?
What Do You Want To Do When You Grow Up?
Чем ты хочешь заниматься, когда вырастешь?
What are you going to do when you find her?
А что ты будешь делать, когда ее найдешь?
Results: 10959, Time: 0.0612

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian