TO FIGURES in Russian translation

[tə 'figəz]
[tə 'figəz]
с данными
with data
with these
to these
with information
with figures
with this
to this
statistical
на рисунки
to figures
to drawings
к деятелям
to figures
to the artists
к цифрам
to the numbers
to figures
фигуры
figures
shapes
pieces
body
figurines

Examples of using To figures in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
With respect to women--again referring to figures for Luanda Province--the unemployment rate has reached 35.6%, 7% higher than the rate for men.
Что касается женщин( вновь обращаясь к данным по провинции Луанда), то уровень безработицы достиг 35, 6 процента, что на 7 процентов выше показателя для мужчин.
With regard to figures on displacement, the Committee said that the Government did not possess accurate figures
Что касается данных о перемещении населения, то Комитет утверждал, что правительство не располагает точными количественными данными,
According to figures for 1985, The most recent National Population and Housing Census was conducted in 1985.
По данным 1985 года В 1985 году была проведена последняя общенациональная перепись населения и жилого фонда.
According to figures for 2010, 43.7 per cent of foreign nationals employed in Azerbaijan worked in the construction sector
По показателям 2010 года 43, 7% иностранцев, осуществляющих трудовую деятельность на территории Азербайджанской Республики,
At the same time, according to figures from the Transport Clearing House,
В тоже время, по данным ТКП, увеличился поток пассажиров,
only pertaining to figures that are forward of the opposing team's shooting line as opposed to the half-way line,
но только относящиеся к фигуркам, находящимся за линией атаки противоположной команды в отличие от средней линии,
According to figures from the Chamber of Notaries,
По данным Нотариальной палаты,
According to figures from the Chamber of Notaries,
По данным Нотариальной палаты,
According to figures from the Ministry of Justice of the Republic of Belarus, in 2009 there was a 20 per cent
По данным Министерства юстиции Республики Беларусь в 2009 году количество зарегистрированных общественных объединений
D.C., to figures in the arts and the Puerto Rican entertainment domain,
округ Колумбия, деятелей искусства и индустрии развлечений Пуэрто- Рико,
Philippines refer to figures for 2007.
Филиппин относятся к значениям за 2007 год.
gas in addition to figures about agriculture and forestry.
газ в дополнение к данным по лесному и сельскому хозяйству.
subject of ukiyo-e art, rather than just a background to figures and events.
предмет искусства укие- е, а не просто фон для фигур или событий.
Culture and tourism minister Abulfaz Garayev told the visitors President Ilham Aliyev pays big attention to figures of art.
Принимавший участие во встрече министр культуры и туризма Абульфас Гараев рассказал гостям о большом внимании, уделяемом главой государства Ильхамом Алиевым деятелям искусства.
Respondents are considerably more certain about how they will vote, in comparison to figures for 2003.
Однако уверенность респондентов в своем политическом выборе в сравнении с показателями 2003 года значительно увеличилась.
Italy noted that according to figures provided by UNICEF,
Италия отметила, что в соответствии с данными, представленными ЮНИСЕФ,
renumber accordingly existing cross-references to figures 5.1 to 5.4.
изменить соответствующим образом нумерацию ссылок на рисунки 5. 1- 5. 4.
Regarding the proposed amendments to figures 6 and 7 of Annex 9(TRANS/WP.29/GRSP/2005/4, GRSP-34-20, GRSP-36-13, GRSP-37-14),
В связи с предлагаемыми поправками к рисункам 6 и 7, содержащимся в приложении 9( TRANS/ WP. 29/ GRSP/ 2005/ 4,
Similarly, CoE-ECRI stated that minorities groups continued to lag behind Estonians in the employment and referred to figures of 2007 which indicated that the unemployment level among Estonians was 3.6 percent while among other ethnic groups it was 6.9 percent.
ЕКРН также отметила, что группы меньшинств находятся в менее благоприятном положении на рынке труда, чем эстонцы, и указала на данные за 2007 год, согласно которым уровень безработицы среди эстонцев составлял 3, 6%, а среди других этнических групп- 6, 9.
Two specialist children's homes for disabled children are operating under the Ministry of Social Welfare. According to figures for 1 January 2001, they house 245 children
В системе министерства социального обеспечения действуют два специализированных детских дома для детей- инвалидов, в которых, по данным на 1 января 2001 года содержится 245 детей с различными нарушениями ЦНС,
Results: 59, Time: 0.0637

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian