to carry out its mandatefulfil its mandatedischarge its mandateimplement its mandateto deliver on its mandateto fulfill its mandateto execute its mandateperform its mandateto meet its mandateto exercise its mandate
осуществлять свой мандат
to carry out its mandateto implement its mandateto fulfil its mandateto exercise its mandatedeliver on its mandateexecute its mandatepursue its mandate
to fulfil its mandateto carry out its mandatefor the fulfilment of its mandateto implement its mandateto discharge its mandateto perform its mandateimplementation of its mandateto execute its mandate
для осуществления ее мандата
for the implementation of its mandateto implement its mandateto carry out its mandatefor the fulfilment of its mandatefor the discharge of its mandateto fulfil its mandate
выполнить свой мандат
to carry out its mandatefulfil its mandatedischarge its mandateimplement its mandateto deliver on its mandateto fulfill its mandateto execute its mandateperform its mandateto meet its mandateto exercise its mandate
осуществить свой мандат
to carry out its mandateto implement its mandateto fulfil its mandateto exercise its mandatedeliver on its mandateexecute its mandatepursue its mandate
Examples of using
To implement its mandate
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
United Nations organizations and SELA has allowed the institution to implement its mandate more fully.
Организации Объединенных Наций и ЛАЭС позволило нашей организации в более полной мере выполнить свой мандат.
During the period under review, the Committee established pursuant to resolution 724(1991) continued to implement its mandate as modified by the Security Council.
В течение рассматриваемого периода Комитет, учрежденный резолюцией 724( 1991), продолжал осуществлять свой мандат, измененный Советом.
continued to implement its mandate in Kosovo in accordance with Security Council resolution 1244 1999.
временной администрации в Косово( МООНК) продолжала выполнять свой мандат в Косово согласно резолюции 1244 1999.
offered it all the facilities it needed in order to implement its mandate.
предоставляет ей все средства, для того чтобы позволить ей выполнить свой мандат.
will be reactivated and the ability of the Office to implement its mandate will be enhanced.
контакты Отделения с ангольскими руководителями и будет укреплена способность Отделения осуществлять свой мандат.
the mission faced considerable challenges with respect to its freedom of movement and ability to implement its mandate.
сталкивалась с серьезными проблемами в том, что касается свободы передвижения и ее способности выполнять свой мандат.
The appropriation would need to be financed in its full amount to enable the Operation to implement its mandate in the 2008/09 period.
Финансирование ассигнований должно быть произведено в полном объеме, с тем чтобы дать Операции возможность выполнить свой мандат в период 2008/ 09 года.
There was a need to increase the resources allocated to MONUC to enable it to implement its mandate effectively.
Налицо необходимость увеличения объема ресурсов, выделяемых МООНДРК в целях предоставления ей возможности эффективно осуществлять свой мандат.
enable INSTRAW to implement its mandate through the use of ICTs.
дать МУНИУЖ возможность выполнять свой мандат на основе применения ИКТ.
Cooperation from all States remains of paramount importance in order for the Commission to implement its mandate in a timely manner.
Сотрудничество со стороны всех государств попрежнему имеет огромное значение для того, чтобы Комиссия могла своевременно выполнить свой мандат.
Within the present general structure of MINUSTAH, a number of modifications could however be made to increase the Mission's capacity to implement its mandate at this stage.
Вместе с тем в рамках нынешней общей структуры МООНСГ можно было бы внести некоторые изменения для повышения способности Миссии осуществлять свой мандат на данном этапе.
allow UNAMET to implement its mandate without hindrance.
позволить МООНВТ беспрепятственно выполнять свой мандат.
will be a critical test of the ability of UNMIL to implement its mandate.
станет важным испытанием, позволяющим проверить способность МООНЛ выполнить свой мандат.
I would recommend that immediate steps be taken to ensure that UNOCI's ability to implement its mandate is not unduly constrained.
имевших место в начале ноябре, я рекомендовал бы принять незамедлительные меры для недопущения неправомерного ограничения способности ОООНКИ осуществлять свой мандат.
It also welcomed that fact that such guidance would be accompanied by implementation plans to enhance the Committee's ability effectively to implement its mandate.
Он также с удовлетворением отметил, что вместе с такими директивными указаниями будут представляться планы осуществления, с тем чтобы Комитет мог более эффективно осуществлять свой мандат.
continued to implement its mandateto monitor, mentor
продолжала осуществлять свой мандат по наблюдению, наставничеству
Malaysia strongly supports the efforts to reposition the Department to face the challenges of the new century so as to enable it to implement its mandate.
Малайзия решительно поддерживает усилия, направленные на переориентацию деятельности Департамента, с тем чтобы он мог решать задачи нового столетия и осуществлять свой мандат.
Three and a half years have now passed since the IAEA was last able to implement its mandate in Iraq.
Прошло три с половиной года с тех пор, как МАГАТЭ имело возможность в последний раз осуществлять свой мандат в Ираке.
In order to implement its mandate effectively, a comprehensive set of inspection procedures and practices were developed.
В целях эффективного осуществления мандата был разработан всеобъемлющий комплекс инспекционных процедур и практики.
To implement its mandate effectively, therefore, it was recommended that UNDP should work closely with concerned departments in the United Nations Secretariat.
Поэтому для эффективного осуществления своего мандата ПРООН было рекомендовано работать в тесном контакте с соответствующими департаментами Секретариата Организации Объединенных Наций.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文