TO INCLUDE IN IT in Russian translation

[tə in'kluːd in it]
[tə in'kluːd in it]
включить в него
to include therein
to incorporate in it
включения в него

Examples of using To include in it in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Possibility of utilizing the time currently allocated to the Subcommittee to consider an array of additional items that might be included in its agenda and to include in it those items on which there is consensus.
Возможность использования выделенного в настоящее время Подкомитету времени для рассмотрения ряда новых пунктов, которые могли бы быть включены в его повестку дня, и включить в нее те пункты, по которым достигнут консенсус.
sixth periodic reports by 2 March 2016 and to include in it information on the implementation of the present concluding observations.
пятый периодические доклады ко 2 марта 2016 года и включить в них информацию о выполнении настоящих заключительных замечаний.
sixth periodic report by 19 July 2017 and to include in it information on the implementation of the present concluding observations.
шестой периодические доклады к 19 июля 2017 года и включить в них информацию о выполнении настоящих заключительных замечаний.
sixth periodic report by 4 April 2017 and to include in it information on the implementation of the present concluding observations.
шестой периодические доклады к 4 апреля 2017 года и включить в них информацию о выполнении настоящих заключительных замечаний.
as soon as possible, to remove from it overly broad powers of arrest and detention, and to include in it effective oversight mechanisms for accountability.
изъять из него положения о чрезмерно широких полномочиях на производство ареста и задержания и предусмотреть в нем эффективные надзорные механизмы для обеспечения подотчетности.
sixth periodic reports by 10 July 2016 and to include in it information on the implementation of the present concluding observations.
шестой периодические доклады к 10 июля 2016 года и включить в них информацию об осуществлении настоящих заключительных замечаний.
sixth periodic report by 19 June 2017 and to include in it information on the implementation of the present concluding observations.
шестой периодические доклады к 19 июня 2017 года и включить в них информацию об осуществлении настоящих заключительных замечаний.
The Committee invites the State party to submit its next consolidated fourth to sixth periodic report by 29 October 2017 and to include in it information on the implementation of the present concluding observations.
Комитет предлагает государству- участнику представить свои следующие объединенные четвертый- шестой периодические доклады до 29 октября 2017 года и включить в них информацию об осуществлении настоящих заключительных замечаний.
we began working to include in it detailed methodologies of data collection,
начата работа по включению в него подробных методологий сбора,
sixth periodic reports by 22 January 2019 and to include in it information on the implementation of the present concluding observations.
шестой периодические доклады к 22 января 2019 года и включить в них информацию об осуществлении настоящих заключительных замечаний.
sixth periodic reports in one combined report by 31 March 2019 and to include in it information on the implementation of the present concluding observations.
шестой периодические доклады, сведенные в один документ, к 31 марта 2019 года и включить в них информацию об осуществлении настоящих заключительных замечаний.
The Committee invites the State party to submit its consolidated third to fifth periodic report by 31 January 2018 and to include in it information on the implementation of the present concluding observations.
Комитет предлагает государству- участнику представить свои объединенные третий- пятый периодические доклады до 31 января 2018 года и включить в них информацию об осуществлении настоящих заключительных замечаний.
sixth periodic report by 12 November 2019 and to include in it information on the follow-up to the present concluding observations.
шестой периодические доклады 12 ноября 2019 года и включить в них информацию об осуществлении настоящих заключительных замечаний.
sixth periodic reports by 22 February 2018 and to include in it information on the implementation of the present concluding observations.
шестой периодические доклады до 22 февраля 2018 года и включить в них информацию об осуществлении настоящих заключительных замечаний.
The Committee invites the State party to submit its combined second to fifth periodic report by 21 October 2017 and to include in it information on the implementation of the present concluding observations.
Комитет предлагает государству- участнику представить свои объединенные второй- пятый периодические доклады к 21 октября 2017 года и включить в них информацию о выполнении настоящих заключительных замечаний.
recommended reviewing the plan to include in it prevention, treatment
рекомендовала пересмотреть этот план с целью включения в него инициатив по профилактике,
agreed with the proposal of the Statistics Division to include in it a new chapter containing recommendations in several areas not previously covered,
согласилась с предложением Статистического отдела о включении в него новой главы, в которой будут содержаться рекомендации в нескольких неохваченных ранее областях,
namely with the proposal to include in it the programme element on corporate governance,
а именно с предложением о включении в нее программного элемента о корпоративном управлении,
The Working Party considered document ECE/TRANS/SC.1/2009/8 containing its draft programme of work for 2010-2014 and decided to include in it additional activities: amendment of AETR,
Рабочая группа рассмотрела документ ECE/ TRANS/ SC. 1/ 2009/ 8, в котором содержится ее программа работы на 2010- 2014 годы, и постановила включить в нее следующие дополнительные виды деятельности:
However, my delegation considers it unfortunate that the co-sponsors of the draft resolution did not accept the proposal of the Arab Group to include in it a mention of Security Council resolution 425(1978)
Однако моя делегация выражает сожаление в связи с тем, что авторы проекта резолюции не приняли предложение группы арабских стран включить в проект упоминание резолюции 425( 1978) Совета Безопасности,
Results: 59, Time: 0.0542

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian