TO INCREASE COORDINATION in Russian translation

[tə 'iŋkriːs ˌkəʊˌɔːdin'eiʃn]
[tə 'iŋkriːs ˌkəʊˌɔːdin'eiʃn]
для усиления координации
to strengthen coordination
to enhance coordination
for improving the coordination
to increase coordination
усилить координацию
strengthen coordination
enhance coordination
increased coordination
improve coordination
расширения координации
enhancing coordination
increased coordination
for greater coordination
improving coordination
to strengthen coordination
по повышению координации
активизировать координацию
intensify coordination
increase coordination
enhance coordination
greater coordination
strengthen coordination

Examples of using To increase coordination in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
as the core legal body within the United Nations system in the field of international trade law, to increase coordination and cooperation in that field
системы Организации Объединенных Наций в области права международной торговли, направленные на повышение уровня координации и сотрудничества в этой области,
Within the United Nations, the Secretary-General resolves to increase coordination among United Nations entities working in the rule of law sector by strengthening coordination mechanisms with enhanced mandates
В рамках Организации Объединенных Наций Генеральный секретарь намерен усилить координацию между структурами Организации Объединенных Наций, занимающимися вопросами верховенства права,
In the light of the decision taken at the Vienna World Conference on Human Rights to increase coordination among human rights bodies
В свете принятого на Венской всемирной конференции по правам человека решения активизировать координацию работы органов,
they felt that the time has come to increase coordination in mapping efforts, wherever feasible.
по их мнению, настало время активизировать координацию усилий в области картографирования там, где это представляется практически осуществимым.
Welcomes ongoing efforts by MINUSTAH to increase coordination with the Haitian National Police
Приветствует прилагаемые МООНСГ усилия по расширению координации с Гаитянской национальной полицией
inter alia, called on the United Nations system to increase coordination, cooperation and technical assistance for the solution of problems faced by indigenous communities in areas such as human rights,
содержится призыв к системе Организации Объединенных Наций расширять координацию, сотрудничество и техническую помощь для решения проблем, с которыми сталкиваются общины коренного населения в таких областях, как права человека,
Task Force 211,(November 2007) to increase coordination between the Department of Justice,
целевой группы 211( ноябрь 2007 года), с целью расширения координации между министерством юстиции,
The Group recommends that the Committee encourage MONUC and UNICEF to increase coordination among child protection partners, including in the data collection phase, with a view to creating a unified database on demobilized children,
Группа рекомендует, чтобы Комитет поощрял МООНДРК и ЮНИСЕФ к повышению уровня координации между партнерами, занимающимися вопросами защиты детей, в том числе на этапе сбора данных, в целях создания
welcomed the Advisory Committee's recommendation to increase coordination between oversight bodies
приветствует рекомендацию Консультативного комитета о расширении координации между органами надзора
as well as to increase coordination regarding regional policies on migration
а также углублять координацию национальных стратегий в отношении миграции
The efforts by the Office to increase coordination with other United Nations entities
Приветствовались также усилия Управления, направленные на усиление координации деятельности с органами Организации Объединенных Наций,
Welcomes ongoing efforts by the Mission to increase coordination with the Haitian National Police
Приветствует прилагаемые Миссией усилия по расширению координации с Гаитянской национальной полицией
an ambitious plan bringing together different federal departments in order to increase coordination between agencies and stakeholders
представляющую собой обширный план, охватывающий различные федеральные министерства, в целях усиления координации между учреждениями и участвующими сторонами
also from the agreement reached among Member States to increase coordination and cooperation among the principal organs as well as complementarity in their work programmes.
нарушением достигнутой между государствами- членами договоренности об усилении координации и развитии сотрудничества между главными органами и обеспечении взаимодополняемости в их программах работы.
inconsistent results and endorsed the efforts of the Commission secretariat to increase coordination of, and cooperation on, legal activities concerned with public procurement reform.
выражается поддержка секретариату Комиссии в его усилиях, направленных на расширение координации и сотрудничества в сфере правовой деятельности, связанной с реформированием публичных закупок.
that also a MultiSectoral Working Group on Child Protection has been established to increase coordination among various stakeholders
на преобразованное министерство по гендерным вопросам и делам семьи, а также тот факт, что для повышения координации усилий различных участвующих организаций
in January 2003, with a view to identifying ways and means to increase coordination between the secretariats of the Convention on Biological Diversity
в январе 2003 года встречу в целях выявления путей и средств расширения сотрудничества между секретариатами Конвенции о биологическом разнообразии
Welcomes ongoing efforts by the Mission to increase coordination with the Haitian National Police
Приветствует неустанные усилия Миссии по повышению координации деятельности с Гаитянской национальной полицией
Welcomes ongoing efforts by MINUSTAH to increase coordination with the Haitian National Police
Приветствует неустанные усилия МООНСГ по повышению координации деятельности с Гаитянской национальной полицией
transitional justice should contribute to increased coordination between DDR and transitional justice practitioners.
правосудием переходного периода должно способствовать повышению координации между сотрудниками, на практике занимающимися РДР и правосудием переходного периода.
Results: 49, Time: 0.115

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian