TO MAKE SOME COMMENTS in Russian translation

[tə meik sʌm 'kɒments]
[tə meik sʌm 'kɒments]
высказать ряд замечаний
to make some comments
to make a few remarks
to make a number of observations
to make a few points
several observations
высказать несколько замечаний
to make a few remarks
to make a few observations
make a few comments
to make a few points
сделать некоторые замечания
to make some comments
to make some observations
высказать некоторые соображения
to make some comments
to make a few remarks
some observations
высказать несколько комментариев
выступить с некоторыми замечаниями

Examples of using To make some comments in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
said that he wished to make some comments on financial implications.
что он желает высказать ряд замечаний по вопросу о финансовых последствиях.
I would also like to make some comments on the statement delivered by the representative of the Ukraine.
Я хотел бы также сделать несколько замечаний по заявлению, сделанному представителем Украины.
First, it wishes to make some comments on the procedure involved in evaluating the claims put before it
Во-первых, Группе хотелось бы высказать некоторые комментарии по поводу процедуры оценки переданных ей претензий
His delegation wished to make some comments concerning the United Nations Information Centre in Sana'a.
Делегация Йемена хотела бы высказать некоторые замечания относительно Информационного центра Организации Объединенных Наций в Сане.
I have asked for the floor today to make some comments regarding the statement made at this meeting by the Ambassador of New Zealand on behalf of Australia
Я попросил сегодня слово для того, чтобы высказать кое-какие замечания касательно заявления, сделанного на настоящем заседании послом Новой Зеландии от имени Австралии
Mr. Alabrune(France) said that he wished to make some comments on the draft international convention for the suppression of the financing of terrorism.
Гн АЛАБРУН( Франция) высказывает пожелание сделать несколько замечаний о проекте международной конвенции о борьбе с финансированием терроризма.
Briefly, I will take the opportunity to make some comments on the substance of the Conference on Disarmament
Вкратце, пользуясь возможностью, я выскажу некоторые замечания по существу Конференции по разоружению
Mr. NKENGURUTSE(Burundi) said that he wished to make some comments before draft resolution A/C.3/49/L.3 was adopted.
Г-н НКЕНГУРУТСЕ( Бурунди) хочет сделать ряд замечаний до принятия проекта резолюции А/ С. 3/ 49/ L. 3.
Finally, I would like to make some comments on the report entitled"Cooperation between the United Nations
И наконец, я хотел бы высказать ряд соображений в отношении доклада,
Nevertheless, allow me to make some comments on the course and results of the 1995 session of the Conference on Disarmament.
Однако позвольте мне сделать несколько замечаний по ходу и результатам сессии 1995 года Конференции по разоружению.
We would also like to make some comments on this issue, which is of particular importance for developing countries.
Мы также хотели бы высказать ряд соображений по данному вопросу, который представляется особенно актуальным для развивающихся стран.
However, the Government would like to make some comments on paragraphs 5, 7 and 8 of the resolution.
Тем не менее правительство хотело бы изложить ряд замечаний по пунктам 5, 7 и 8 данной резолюции.
Nevertheless, his delegation wished to make some comments on draft articles 14(Prohibition of discrimination) and 18 Obligation to
Тем не менее делегация Чили желает сделать ряд замечаний относительно проектов статей 14(<<
Mr. Jaremczuk(Poland) said that he wished to make some comments to supplement the statement delivered on behalf of the European Union, with which his delegation associated itself.
Г-н ЯРЕМЧУК( Польша) желает добавить некоторые замечания к заявлению Европейского союза, к которому его страна присоединилась.
I would like to make some comments with regard to the issue of a treaty on fissile material for nuclear weapons
Я хотел бы сделать ряд замечаний в отношении вопроса о договоре по расщепляющемуся материалу для ядерного оружия
I now wish to make some comments on what we see as one of the most important items on the agenda of this session of the General Assembly.
Сейчас мне хотелось бы перейти к некоторым замечаниям, которые, как нам кажется, являются наиболее важными моментами повестки дня этой сессии Генеральной Ассамблеи.
he wished to make some comments.
выступающий все же хотел бы сделать несколько замечаний.
he wished to make some comments on the Declaration.
хотела бы выразить ряд замечаний по Декларации.
he wished to make some comments on article 10 of the Convention.
она хотела бы сделать несколько замечаний относительно статьи 10 Конвенции.
Before bringing this morning's work to a close I wish to make some comments on the final report.
Прежде чем завершить работу сегодня утром, я хотел бы высказать кое-какие замечания по заключительному докладу.
Results: 76, Time: 0.0718

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian