TO MODERNIZING in Russian translation

[tə 'mɒdənaiziŋ]
[tə 'mɒdənaiziŋ]
в модернизации
in the modernization
in modernizing
in upgrading
in modernising
in the modernisation
in updating
improvement
in improving
for renovations
in the refurbishment
обновления
update
upgrade
renewal
renovation
refresh
modernization
modernizing
модернизировать
upgrade
modernize
modernise
update
improve
modernization
to revamp

Examples of using To modernizing in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Commission's decision to review all grants and allowances with a view to modernizing and simplifying them was welcome, because the system had become excessively complicated
Канады и Новой Зеландии приветствуют также решение Комиссии провести всеобъемлющий обзор надбавок и пособий в целях модернизации и упрощения системы этих надбавок
While welcoming the Commission's commitment to modernizing and simplifying allowances,
Приветствуя намерение Комиссии модернизировать и упростить систему надбавок
of the pay and benefits system, to undertake a comprehensive review of allowances currently payable in the United Nations common system with a view to modernizing and simplifying them.
льгот всеобъемлющий обзор надбавок и пособий, предоставляемых в настоящее время в общей системе Организации Объединенных Наций, в целях модернизации и упрощения системы этих надбавок и пособий.
in particular the commodity sector, with a view to modernizing their production, distribution
своей экономики, в частности сырьевого сектора, в целях модернизации их систем производства,
we need to give serious thought to modernizing the ways in which we give effect to those objectives in terms of operational activities.
нам необходимо всерьез подумать над тем, как модернизировать способы достижения этих целей в плане оперативной деятельности.
in particular the commodity sector, with a view to modernizing their production, distribution
особенно африканских и наименее развитых стран, в целях модернизации их систем производства,
prepared a draft instrument on the carriage of goods with a view to modernizing and universalizing law on the international carriage of such goods.
подготовила проект документа о перевозке грузов в целях модернизации и универсализации правовых норм, регулирующих международную перевозку товаров.
In addition to modernizing the environment, they left the possibility admire some archaeological finds discovered during the excavations,
В дополнение к модернизации окружающей среды, они оставили возможность полюбоваться археологические находки,
which related to modernizing the FDI entry regime, strengthening Board of Investment(BOI)
к числу которых относятся модернизация режима регулирования притока ПИИ в страну,
The expenditures related to modernizing and upgrading national air quality monitoring systems(core systems)
Покрытие расходов, связанных с модернизацией и совершенствованием национальных систем мониторинга качества воздуха( основных систем),
Technology key to modernizing Posts More than 200 people from 24 countries attended the VII International Forum
Ведущая роль технологии в модернизации почтовых служб В VII Международном форуме- выставке« Почтовая тройка- 2005»,
The expenditures related to modernizing and upgrading national water quality
Расходы, связанные с модернизацией и совершенствованием национальных систем мониторинга качества
the Victor Pinchuk Foundation's Cradles of Hope programme has been contributing to modernizing and transformation of the country in the field of healthcare.
11 лет программа« Колыбели надежды» Фонда Виктора Пинчука способствует модернизации и трансформации страны в области здравоохранения.
notes that these qualities are precisely what make the army of Putin supporters the major obstacle to modernizing Russia- a goal Putin has spoken of repeatedly.
именно в силу своих качеств эта армия поддержки президента фактически становится главным тормозом на пути модернизации страны, о которой неоднократно заявлял глава государства.
Regarding access to justice, a new judiciary organic act is being negotiated with a view to modernizing the judicial system and making it more efficient by speeding up judicial response times.
В сфере доступа к правосудию ведется обсуждение нового Органического закона о судебной власти с целью модернизации и повышения эффективности работы судебной системы с сокращением сроков получения ответа судебных органов.
in particular the commodity sector, with a view to modernizing their production, distribution
особенно африканских и наименее развитых стран, в целях модернизации их систем производства,
to diversify their primary commodities, with a view to modernizing their production, distribution
производства сырьевых товаров в целях модернизации их систем производства,
reorient its macroeconomic and sectoral policies with a view to modernizing its economic environment,
отраслевой политики в соответствии с Программой действий в целях улучшения своего экономического положения,
Working Group included support for the administration of justice, with reference to modernizing infrastructure and building capacity of personnel(police,
касались оказания помощи в целях отправления правосудия с акцентом на модернизацию инфраструктуры и наращивание потенциала кадров( полиции,
River Commissions and other stakeholders, such as Education in Inland Navigation(EDINNA), with a view to modernizing existing regional
Сеть для обменов в рамках образовательных программ в области внутреннего водного транспорта( ЭДИННА), в целях обновления существующих региональных
Results: 60, Time: 0.0457

To modernizing in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian