TO OCEAN in Russian translation

[tə 'əʊʃn]
[tə 'əʊʃn]
к океанским
к морским
to marine
to sea
to maritime
to seagoing
for sea-going
to offshore
к океану
to the ocean
to the sea
to pacific
в оушен
in ocean
к океаническому

Examples of using To ocean in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
expand the lake/river infrastructure facilities along the corridors linking the land-locked countries to ocean ports;
всем протяжении транзитных коридоров, связывающих не имеющие выхода к морю страны с морскими портами;
Many recent developments advance an ecosystem approach to ocean and fisheries management based on sound science and the precautionary approach.
В последнее время был предпринят целый ряд шагов по укреплению экосистемного метода управления Мировым океаном и рыбным промыслом на основе использования прочных научных данных и применения осторожного подхода.
river infrastructure facilities along corridors linking landlocked developing countries to ocean ports.
речной инфраструктуры вдоль коридоров, связывающих страны, не имеющие выхода к морю, с морскими портами.
Continuous replenishment of the bunker fleet makes it possible to provide services to any types of vessels, from river motor vessels to ocean liners.
Постоянное пополнение бункеровочного флота позволяет оказывать услуги любым типам судов от речных теплоходов до океанских лайнеров.
and turned to ocean liners.
обратил свое внимание на океанские лайнеры.
to Lincoln Road and">only a couple of blocks to Ocean Drive in South Beach Miami Art Deco District.
только пару блоков на Ocean Drive в Южной пляж Майами Арт- деко.
New Zealand agrees that the GMA should cover the oceans from coastal waters to ocean basins.
Новая Зеландия согласна с тем, что ГОМС должна охватывать Мировой океан от прибрежных вод до океанических бассейнов.
We suggest that topical assessments would largely vary between regions where threats and challenges to ocean management differ.
По нашему мнению, тематические оценки будут сильно различаться в зависимости от региона, ведь в каждом из них в распоряжении океаном приходится сталкиваться со своими угрозами и проблемами.
than renting a yacht to enjoy to ocean and your freedom at the same time?
арендовать яхту, чтобы насладиться морем и развлечениями одновременно?
sets out the legal framework applicable to ocean activities.
применимую в отношении деятельности в океане.
as well as on other developments relating to ocean affairs and the law of the sea.
связанных с осуществлением Конвенции, и по другим вопросам, относящимся к океанам и морскому праву.
John Brown seeks compensation in the amount of USD 1,081,488 for the increased proportion of air freight to ocean freight used on the Omar II project allegedly as a result of Iraq's invasion
Джон Браун" требует компенсировать увеличение доли воздушных перевозок по отношению к морским перевозкам в связи с проектом Омар- II, обусловленное вторжением Ирака в Кувейт и оккупацией им Кувейта,
norms of international law applicable to ocean space.
нормах международного права, применимых к океаническому пространству.
Noting that no comprehensive assessment had been carried out at the global level of the capacity-building needs of States in relation to ocean affairs and the law of the sea,
Отметив, что всеобъемлющей оценки потребностей государств в наращивании потенциала применительно к океанской проблематике и морскому праву, включая мореведение, на глобальном уровне не проводилось,
contradicts any norm of international law applicable to ocean space, such as the United Nations Convention on the Law of the Sea.
каким-либо нормам международного права, применимым к морскому пространству, таким, как Конвенция Организации Объединенных Наций по морскому праву.
is of special relevance to the present paper because it is central to several of the issues concerning indigenous rights to ocean fisheries.
в нем напрямую затрагивается сразу несколько вопросов, имеющих отношение к правам коренных народов на рыбный промысел в океане.
as well as States that are geographically disadvantaged with respect to ocean spaces.
также государств, обладающих географически невыгодным положением по отношению к океанским пространствам.
reflected the significant work on and resources devoted to ocean issues by the United Nations system as a whole.
проделываемой всей системой Организации Объединенных Наций применительно к морской проблематике, и о ресурсах, выделяемых системой в этом отношении.
ocean space are closely interrelated and need to be considered as a whole", the United Nations Convention on">the Law of the Sea(UNCLOS) advocates an integrated management approach to ocean space and to this end provides a comprehensive framework-- legal and institutional-- covering all marine resources and uses of the seas.
по морскому праву( ЮНКЛОС) поддерживает комплексный подход к океанскому пространству, и в этих целях обеспечивает всеобъемлющие рамки, как правовые, так и организационные, которые охватывают все морские ресурсы и виды использования морей.
by the global trends wherein developed countries continued to export their excess fishing capacity to ocean areas in developing
по поводу глобальных тенденций, свидетельствующих, что развитые страны продолжают перебрасывать излишек своих рыбопромысловых мощностей на океанские акватории развивающихся
Results: 51, Time: 0.0591

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian