TO PRIVATE SECTOR DEVELOPMENT in Russian translation

[tə 'praivit 'sektər di'veləpmənt]
[tə 'praivit 'sektər di'veləpmənt]
в развитии частного сектора
in private sector development
in developing the private sector
в развития частного сектора
on private sector development

Examples of using To private sector development in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In addition to an environment conducive to private sector development- including its macroeconomic,
В дополнение к благоприятным условиям для развития частного сектора, включая макроэкономические, политические,
Another major constraint to private sector development was the lack of an adequate and reliable energy supply,
Еще одной крупной помехой развитию частного сектора является отсутствие надлежащей
The growth of FDI to developing countries is likely to be sustained in light of their economic conditions favourable to private sector development, combined with efforts of transnational corporations to obtain cost-competitive locations for production
С учетом экономических условий в развивающихся странах, благоприятных для развития частного сектора, в сочетании с усилиями транснациональных корпораций в целях поиска конкурентоспособных с точки зрения рентабельности географических точек для организации производства
To accelerate economic growth, priority will also be accorded to private sector development, and restructuring agriculture,
Для обеспечения ускорения экономического роста приоритетное внимание будет также уделяться развитию частного сектора, перестройке сельского хозяйства,
Directing official development assistance to private sector development away from the health
Направление официальной помощи в целях развития на развитие частного сектора, а не на поддержку здравоохранения
the elimination of obstacles to private sector development and the establishment of public-private sector partnerships would lead to viable economic growth.
ликвидация препятствий для развития частного сектора и создание партнерств между государственным и частным секторами обеспечат условия для стабильного экономического роста.
With regard to private sector development, mobilization of domestic resources
Что касается развития частного сектора, мобилизации внутренних ресурсов
UNDP will seek to support a people-centred, gender-sensitive and environmentally sustainable approach to private sector development that helps to enlarge domestic
ПРООН будет стремиться оказывать поддержку применению подхода к развитию частного сектора, основанного на учете интересов людей,
low levels of overall competition pose obstacles to private sector development, undercutting the country's growth prospects.
в целом низкие уровни конкуренции мешают развитию частного сектора, ухудшая перспективы роста страны.
support to private sector development(19 per cent);
поддержка развития частного сектора( 19 процентов);
the Department of Economic and Social Affairs has undertaken a project that has strengthened NGOs support to private sector development in connection with national poverty-reduction programmes.
социальным вопросам осуществил проект, благодаря которому неправительственные организации стали активнее содействовать развитию частного сектора в связи с национальными программами уменьшения масштабов нищеты.
Field staff in one country allude to this by stating that the emphasis of other United Nations agencies on social issues in the country has resulted in insufficient attention being given to private sector development and enterprise.
Сотрудники отделений на местах в одной из стран затронули эту проблему, указав, что уделение повышенного внимания социальным вопросам другими учреждениями Организации Объединенных Наций в стране приводит к недостатку внимания к развитию частного сектора и предпринимательства.
UNDP showed potential. That was especially clear with regard to private sector development in developing countries,
ПРООН демонстрирует неис- пользованные возможности, особенно в области становления частного сектора в развивающихся странах,
including measures to promote a policy environment conducive to private sector development and entrepreneurship;
содействию созданию таких политических условий, которые благоприятствуют развитию частного сектора и предпринимательства;
also expanding this cooperation to private sector development with UNDP has changed the planning of the main technical assistance services of UNIDO in Africa.
деятельностью по постконфликтному и промышленному восстановлению и модернизации, но и расширение такого сотрудничества, с тем чтобы оно охватывало мероприятия по развитию частного сектора, которые проводятся совместно с ПРООН.
including measures to promote a policy environment conducive to private sector development and entrepreneurship;
включая меры по содействию созданию таких политических условий, которые благоприятствуют развитию частного сектора и предпринимательства;
support to private sector development;(c) support to social sector development;
b поддержка развития частного сектора; с поддержка развития социального сектора
that combining those experiences was important in view of the historic changes in approach to private sector development in the World Bank's developing member countries.
объединение этого опыта имеет важное значение ввиду исторических изменений в подходах к развитию частного сектора в развивающихся странах- членах Всемирного банка.
support to private sector development, support to social sector development
поддержку развития частного сектора, содействие развитию социального сектора
strategies conducive to private sector development.
благоприятствующие развитию частного сектора.
Results: 61, Time: 0.0607

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian