TO PROMOTE CHANGES in Russian translation

[tə prə'məʊt 'tʃeindʒiz]
[tə prə'məʊt 'tʃeindʒiz]
содействовать изменению
to promote changes
contribute to changing
содействия изменению
to promote changes
поощрять коррективы
для стимулирования изменений
они пропагандировали изменения

Examples of using To promote changes in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We also resolve to promote changes in attitudes, structures,
Мы также полны решимости содействовать изменению позиций, структур,
used, and of how to promote changes in behaviour where appropriate.
также возможных путей содействия изменению моделей поведения, когда это целесообразно.
The Committee recommends that the State party continue to encourage the mass media to promote changes with regard to the roles
Комитет рекомендует государству- участнику продолжать добиваться от средств массовой информации, чтобы они пропагандировали изменения во взглядах на функции
their parents for their health, and to promote changes from risky behaviour to a healthier life style.
подростков, их родителей к своему здоровью, содействовать изменению рискованного поведения на здоровьесберегающее.
Parents are enrolled in these schools to promote changes in family dynamics.
Такие школы посещаются отцами и матерями, с тем чтобы способствовать переменам в семейной жизни,
Recommendation(paragraph 19):"The Committee recommends that the State party continue to encourage the media to promote changes with regard to the roles and tasks considered suitable for women
Рекомендация( пункт 19):" Комитет рекомендует государству- участнику продолжать добиваться от средств массовой информации, чтобы они пропагандировали изменения во взглядах на функции
women's empowerment, and to promote changes in attitudes and behaviour
возможностей женщин и содействию изменения подходов и поведения,
their representation in the Island Kaupule and to promote changes in the general attitude discouraging women from participating in those meetings
их представленности на острове Каупуле, а также для содействия изменению общего подхода, препятствующего участию женщин в этих совещаниях
element in the strategy, seeking to promote changes in the social and cultural behaviour patterns of men and women through the communications
направленной на содействие изменению с помощью этих средств социальных и культурных моделей поведения мужчин
Action is required to promote changes in unsustainable production
Необходимо принять меры в целях содействия изменению неустойчивых структур производства
a fresh perspective on world affairs, in order to promote changes in established practices,
своим свежим видением мировой реальности в деле содействия переменам в установившейся практике,
respond to violence against children and to promote changes in social norms that tolerate such violence, and to encourage the
пресечение насилия в отношении детей, и содействовать изменению общественных норм, которые допускают терпимое отношение к такому насилию,
community levels; to promote changes of behaviour; to raise awareness at the international level about the need to support adaptation to and mitigation of climate change in the region; and to reflect these concerns
национальном и общинном уровнях; содействии изменениям в поведении; углублении осознания на международном уровне необходимости оказывать поддержку мерам по адаптации и смягчению последствий изменения климата в данном регионе;
form to the different elements that can be transformed to promote changes in the behaviour of the individual.
формы для различных элементов, могут быть преобразованы для поощрения изменений в поведении личности.
women in public life, particularly in political decision-making, and to promote changes in attitudes and perceptions both of women
особенно в принятии решений политического характера, и способствовать изменениям в подходах и взглядах
The subprogramme will aim to promote change at the policy and institutional levels.
Данная подпрограмма будет ориентирована на содействие переменам на политическом и институциональном уровнях.
The subprogramme will aim to promote change at the policy and institutional levels.
Эта подпрограмма будет направлена на содействие переменам на политическом и организационном уровнях.
historic opportunity to promote change; let us not waste it.
историческая возможность посодействовать переменам; давайте не упустим ее.
Let me conclude by saying that this session of the General Assembly is a historic opportunity to promote change.
Позвольте мне в заключение сказать, что эта сессия Генеральной Ассамблеи предоставляет нам историческую возможность содействовать переменам.
In view of this discrimination, the ILO has undertaken measures to promote change by providing women with disabilities greater access to training and employment.
В связи с этой дискриминацией МОТ принимает меры по содействию осуществлению перемен путем предоставления женщинам- инвалидам более широкого доступа к профессиональной подготовке и производственной деятельности.
Results: 45, Time: 0.0685

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian