TO REDEPLOY RESOURCES in Russian translation

[tə ˌriːdi'ploi ri'zɔːsiz]
[tə ˌriːdi'ploi ri'zɔːsiz]
перераспределять ресурсы
reallocate resources
redeploy resources
to transfer resources
redistribute resources
на перераспределение ресурсов
передать ресурсы
to transfer the resources
to redeploy resources
перераспределить ресурсы
reallocate resources
redeploy resources
reallocation of resources
to redistribute resources
sub-allocate resources
a redistribution of resources
перевода ресурсов
transfer of resources
redeployment of resources
to redeploy resources
shifting resources
переводить ресурсы
перераспределять средства
to redeploy funds
to reallocate funds
to transfer funds
redeploy resources
to redistribute funds

Examples of using To redeploy resources in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
when it is not possible to redeploy resources from other offices or otherwise accommodate specific activities from within existing resources..
когда необходимы дополнительные ресурсы, а возможности перевода ресурсов из других подразделений или осуществления конкретной деятельности за счет имеющихся ресурсов отсутствуют.
It did not take into account the proposal by the Secretary-General to strengthen activities in Africa under the Department of Political Affairs should the General Assembly decide to redeploy resources from the programme for the elimination of apartheid.
В нем не учитывается предложение Генерального секретаря об активизации деятельности в Африке в рамках Департамента по политическим вопросам в случае принятия Генеральной Ассамблеей решения передать ресурсы из программы по ликвидации апартеида.
Upon enquiry, the Committee was informed that the missions have discretion to redeploy resources from underspent items to overspent items during the budget year, with authorization from the Controller,
В ответ на запрос Комитет был информирован о том, что в течение бюджетного года миссии могут по своему усмотрению переводить ресурсы со статей с недоиспользованными бюджетными средствами на статьи с перерасходом с разрешения Контролера,
when it is not possible to redeploy resources from other offices or otherwise accommodate specific activities from within existing resources..
когда необходимы дополнительные ресурсы, а возможности перевода ресурсов из других подразделений или осуществления конкретной деятельности в рамках имеющихся ресурсов отсутствуют.
when it is not possible to redeploy resources from other offices or otherwise accommodate specific activities from within existing resources..
потребностей в дополнительных ресурсах, когда отсутствует возможность передать ресурсы из других отделений или иным образом удовлетворить специфические потребности деятельности за счет имеющихся ресурсов..
It would appear that, with the authorization of the Controller, peacekeeping missions had the discretion to redeploy resources from underspent to overspent items in order to respond to new challenges on the ground.
Как представляется, с разрешения Контролера миссии по поддержанию мира могут по своему усмотрению переводить ресурсы со статей с недоиспользованными бюджетными средствами на статьи с перерасходом, чтобы решать новые проблемы, возникающие на местах.
resources are necessary and when it is not possible to redeploy resources from other offices or otherwise accommodate specific activities from within existing resources..
когда необходимы дополнительные ресурсы, а возможности перераспределить ресурсы из других подразделений или каким-либо иным образом покрыть расходы на конкретные виды деятельности за счет имеющихся ресурсов-- нет.
Member States to redeploy resources according to the priorities set by Member States,
государствам- членам необходимо перераспределить ресурсы в соответствии с приоритетами, расставленными государствами- членами,
It would not be possible, therefore, to redeploy resources from that Unit without introducing new
Таким образом, было бы невозможным перераспределить ресурсы за счет их изъятия у Группы,
had been thoroughly examined and subprogrammes of marginal value had been identified with a view to redeploy resources to where they could produce greater system-wide impact.
организации заседаний-- два основных компонента деятельности Департамента, и были выявлены малозначащие подпрограммы с целью перераспределить ресурсы и направить их туда, где они могут дать бόльшую отдачу для всей системы.
is any attempt to redeploy resources apparent in the documents before the Committee.
представленных Комитету, не ясно, делается ли попытка перераспределить ресурсы.
In paragraph 16 of resolution 21/2 the Governing Council requested the Executive Director to make optimal use of efficiency gains to redeploy resources for the implementation of the medium-term strategic
В пункте 16 резолюции 21/ 2 Совет управляющих просил Директораисполнителя оптимальным образом использовать прирост эффективности в результате процесса реформ, с тем чтобы перераспределить ресурсы на осуществление среднесрочного стратегического
One core objective is to redeploy resources(i.e. foreign currency reserves that each country needs to hold as a buffer against external macroeconomic shocks)
Одна из основных целей заключается в перенаправлении ресурсов( т. е. валютных резервов, которые необходимо иметь каждой стране в качестве буфера,
enabling governments to redeploy resources previously used for administrative tasks to areas of greater concern and importance.
ресурсов,">позволяя правительствам переориентировать ресурсы, ранее использовавшиеся для решения административных задач, на выполнение более актуальных и важных функций.
when it is not possible to redeploy resources from other offices or otherwise accommodate specific activities from within existing resources..
когда необходимы дополнительные ресурсы, а возможности передачи ресурсов из других подразделений или осуществления конкретной деятельности за счет имеющихся ресурсов отсутствуют.
Noted that the Committee had the sole competence to redeploy resources according to its priorities if a final decision was taken to reduce meeting days, and the assurance made
Отметило, что Комитет обладает исключительной компетенцией перераспределять ресурсы в зависимости от его приоритетов, если будет принято окончательное решение о сокращении количества дней для совещаний,
rules specify that the Executive Director has the authority to redeploy resources within the approved management budget
правилах ЮНОПС указывается, что Директор- исполнитель уполномочен перераспределять ресурсы в рамках утвержденного управленческого бюджета
The Board authorized the Director of the Institute to redeploy resources between appropriation lines in the budget up to a maximum of 5 per cent of the appropriation to which the resources were redeployed
Совет уполномочил директора Института перераспределять средства между расходными статьями бюджета в размере до 5 процентов суммы, выделяемой на ту или иную статью расходов,
depended not only on the extent to which Member States authorized him to redeploy resources within a budget period, but also on the content of the budget resolutions
его способность эффективно управлять Организацией зависят не только от того, в каком объеме государства- члены разрешают ему перераспределять ресурсы в ходе бюджетного периода,
in my letter of 26 September 1997, I informed the Advisory Committee of the Secretary-General's intention to redeploy resources to strengthen the civilian staffing of UNOMIG through temporary assistance equivalent to 1 P-5, 2 P-4,
в своем письме от 26 сентября 1997 года я сообщал Консультативному комитету о намерении Генерального секретаря перераспределить ресурсы с целью укрепления гражданского персонала МООННГ за счет назначения временного персонала на следующие должности:
Results: 59, Time: 0.087

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian