TO SECTORS in Russian translation

[tə 'sektəz]
[tə 'sektəz]
в отрасли
in the industry
in the field
in the sector
in the branch
in the sphere
in the area
in the business
в сектора
in sectors
branch

Examples of using To sectors in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Support is provided in the form of advice to sectors and companies on such topics as recruitment
Поддержка предоставляется в виде консультирования секторов и компаний по таким вопросам,
private sources to sectors of strategic interest to LDCs can have a direct impact on socio-economic development of LDCs.
ПИИ из частных источников для секторов, имеющих стратегическое значение для НРС, могут оказывать прямое воздействие на социально-экономическое развитие НРС.
one national staff to Sectors West and East and the forward logistics base.
одного национального сотрудника в Западный и Восточный сектора и на Передовую базу материально-технического снабжения.
as well as direct access to sectors of the flash IC.
также прямым доступом к секторам чипа флеш- памяти.
provide credit to sectors of strategic importance to the national economy.
предоставлять кредиты секторам, имеющим стратегическое значение для национальной экономики.
the Division will deploy its staff to Sectors East(Bouaké) and West(Daloa) and establish a forward logistics base in Yamoussoukro.
сотрудников в Западный( Буаке) и Восточный( Далоа) сектора и создаст передовую базу материально-технического снабжения в Ямусукро.
For this purpose, Governments can put in place incentive structures that would promote employment-intensive growth through directing investment to sectors that are the most employment-intensive.
С этой целью правительства могут создавать механизмы стимулирования, которые будут способствовать обеспечению роста при одновременном создании большого числа рабочих мест за счет переориентации инвестиций в сектора, в которых требуется наибольшее число рабочих рук.
are becoming less obvious, the categorisation of enterprises according to sectors is decreasingly correct or possible.
возможности распределения предприятий по соответствующим категориям в зависимости от сектора все больше и больше снижается.
the Commission decided to send an investigative mission to Zagreb in early October and to Sectors West and East during the week of 17 October.
миссию для расследования в начале октября в Загреб и в Западный и Восточный сектора в течение недели, начинающейся 17 октября.
including in relation to sectors and situations that may be vulnerable to corruption.
в том числе в тех секторах и ситуациях, в которых возможно проявление коррупции.
The coverage should, at present, not be extended to sectors of the chemical industry that were not already included.
В настоящее время охват базы данных следует ограничить лишь секторами химической промышленности, которые уже в нее включены.
support provided by its operational activities, at the request of recipient countries, to sectors vital to human resources development;
в рамках оперативной деятельности, предоставляемую секторам, имеющим жизненно важное значение для развития людских ресурсов;
targeted assistance to sectors and expansionary monetary policies.
адресную помощь секторам и кредитно-денежную политику.
as well as to sectors such as trade and agriculture.
а также таких секторов, как торговля и сельское хозяйство.
formed police units are gradually redeploying to sectors in the East.
сформированные полицейские подразделения постепенно перемещаются в восточные сектора.
the universal provision of essential services are of particular importance in relation to sectors such as health,
необходимость обеспечения общедоступности основных услуг имеют особенно важное значение в таких секторах, как здравоохранение, образование,
This is not at the expense of an equal focus on the promotion of the structural transformation of the economy to sectors of higher value addition.
Однако этого не следует добиваться посредством уделения такого же внимания содействию структурной перестройке экономики в секторах, характеризующихся более высокой добавленной стоимостью.
barges to transport various MONUC equipments and cargo to sectors in the Democratic Republic of the Congo.
барж для транспортировки различного оборудования и грузов МООНДРК в сектора на территории Демократической Республикой Конго.
unsustainable policies related to sectors such as agriculture
нерациональной политике в таких секторах, как сельское хозяйство
rather than restricting them to sectors and industries in which they may not be competitive.
вместо того, чтобы замыкаться в секторах и отраслях, в которых они могут и не иметь конкурентоспособности.
Results: 113, Time: 0.0617

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian