TO SESSIONS in Russian translation

[tə 'seʃnz]
[tə 'seʃnz]
на сессиях
at sessions
at meetings
на заседания
to meetings
to sittings
to the session
hearings
на сессии
at the session
at the meeting

Examples of using To sessions in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Official Russian delegation to sessions of the International Seabed Authority expert, 2008-present.
Официальная российская делегация на сессиях Международного органа по морскому дну эксперт, с 2008 года по настоящее время.
Observers are not admitted to sessions of the Bureau or of the Multidisciplinary Expert Panel of IPBES,
Наблюдатели не допускаются на сессии Бюро или Многодисциплинарной экспертной группы МПБЭУ, за исключением случаев,
The Secretary-General of the Conference has encouraged Member States to include representatives of national non-governmental organizations in their delegations to sessions of the Preparatory Committee as well as to the Conference.
Генеральный секретарь Конференции призвал государства- члены включать представителей национальных неправительственных организаций в состав своих делегаций на сессиях Подготовительного комитета, а также на Конференции.
The list of non-governmental organizations invited to sessions of UNCITRAL was compiled and made available to States for the sole purpose of informing them about organizations being invited to the sessions.
Список неправительственных организаций, приглашаемых на сессии ЮНСИТРАЛ, составляется и распространяется среди государств с единственной целью сообщить им об организациях, приглашенных на сессии ЮНСИТРАЛ.
Also invites Parties to strive for gender balance in their delegations to sessions under the Convention and the Kyoto Protocol;
Также призывает Стороны стремиться к обеспечению гендерного баланса в составе их делегаций на сессиях согласно Конвенции и Киотскому протоколу;
Changes to the regulations of the Councils in terms of easier access of citizens to sessions of the local Councils,
Внесение изменений в регламенты Советов в части упрощения доступа граждан на сессии местных Советов,
In addition, Parties were invited by the COP to strive for gender balance in their delegations to sessions under the Convention and the Kyoto Protocol.
Кроме того, КС также предложила Сторонам стремиться к обеспечению гендерного баланса в составе их делегаций на сессиях согласно Конвенции и Киотскому протоколу.
only some of them require travel to sessions.
далеко не все из них связаны с поездками на сессии.
then head of the Russian delegation to sessions of the International Seabed Authority.
Руководитель Российской делегации на сессиях Международного органа по морскому дну.
will be invited to sessions of the General Assembly,
быть приглашенным на сессии Генеральной Ассамблеи,
Reports of all major subsidiary bodies to be prepared by the secretariat and submitted to sessions of the Executive Body;
Доклады всех основных вспомогательных органов подготавливаются секретариатом и представляются на сессиях Исполнительного органа;
Mr. Wilson(United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) said that although seven working days were allocated to sessions of the Special Committee, its discussions required far less time.
Г-н Уилсон( Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии) говорит, что, хотя на сессии Специального комитета выделено семь рабочих дней, его обсуждения занимают гораздо меньше времени.
Reports of all major subsidiary bodies to be prepared by the secretariat and submitted to sessions of the Executive Body;
Доклады всех основных вспомогательных органов должны подготавливаться секретариатом и представляться на сессиях Исполнительного органа;
Recent reports to sessions of the governing bodies have covered a wide range of issues within the context of the financial situation.
В последних докладах для сессий директивных органов освещается широкий круг вопросов, затраги- вающих финансовое положение.
Appropriate reports to sessions of the Steering Body of EMEP
Подготовка соответствующих докладов для сессий Руководящего органа ЕМЕП
In particular, the Department of Safeguards contributed to sessions on safeguards in the development of the State system of accounting for
В частности, материалы Департамента по гарантиям были представлены на секциях по гарантиям в контексте разработки государственной системы учета
To sessions of Joint FAO/ECE Working Party on Forest Economics
Сессия Объединенной рабочей группы ФАО/ ЕЭК по экономике
The following policy for admitting observer organizations to sessions of IPBES and any of its Working Groups applies.
Для допуска организаций- наблюдателей к сессиям МПБЭУ и любой из ее рабочих групп применяется следующая политика.
As an infant, Kanzi accompanied Matata to sessions where Matata was taught language through keyboard lexigrams,
Будучи младенцем, Канзи сопровождал Матату на занятиях, где ученые обучали ее йеркишу( язык, который использует лексиграммы),
Making effective arrangements for and providing services and documentation to sessions of the Conference of the Parties
Создания эффективных процедур для сессий Конференции Сторон
Results: 139, Time: 0.0525

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian