TO SETTLEMENT in Russian translation

[tə 'setlmənt]
[tə 'setlmənt]
к урегулированию
to the settlement
to the resolution
to resolve
to a solution
to settle
to address
поселений на
of settlements in
на разрешение
at resolving
for permission
for authorization
at solving
for resolution
to permit
to settlement
for allowing
to solution
на расчетный
to the settlement
to current

Examples of using To settlement in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In addition to a broad range of information offered, the main focus is on the electronic handling of procedures(from the application all the way to settlement or delivery, one-stop-shop approach)
В дополнение к широкому спектру предоставляемой информации основное внимание уделяется электронным процедурам( от подачи заявок вплоть до урегулирования вопроса или предоставления необходимых материалов,
Now that the new millennium had dawned, he looked forward to settlement of the 50-year-old Middle East conflict,
Сейчас, на пороге нового тысячелетия он выражает надежду на урегулирование продолжающегося уже 50 лет ближневосточного конфликта,
The purpose of the construction of these roads is to link them to settlement road No. 60,
Это делается для того, чтобы связать их с дорогой к поселению№ 60, под которую было отведено 10 000 дунамов земли,
the domestic jurisdiction of any State or shall require the Members to submit such matters to settlement under the Charter;
не требует от членов Организации Объединенных Наций представлять такие дела на разрешение в порядке настоящего Устава;
within a new office established to deal solely with issues relating to settlement of staff-management disputes
одновременным созданием нового отдела, который будет заниматься исключительно вопросами урегулирования споров между персоналом
to occupation or to settlement- a peace that would guarantee security
оккупации и поселениям- миру, который гарантировал бы безопасность
We call for implementing the initiative proposed by the President of Ukraine on Transdniestria entitled"To settlement through democracy", the plan for a peace settlement in South Ossetia presented by the President of Georgia,
Мы призываем к реализации выдвинутой президентом Украины инициативы в отношении Приднестровья, озаглавленной<< К урегулированию-- через демократию>>, плана мирного урегулирования конфликта в Южной Осетии,
of any State or shall require the Members to submit such matters to settlement under the Charter.
не требует от членов Организации Объединенных Наций представлять такие дела на разрешение в порядке Устава.
I stressed the importance of the Arab side continuing to demand a halt to settlement and the construction of the wall,
Я подчеркнул важность того, чтобы арабская сторона не отступала от своих требований, а именно: прекратить заселение и строительство стены,
unless the Parties agree to settlement by some other peaceful means.
только стороны не договорятся об урегулировании какими-либо другими мирными средствами.
start dismantling existing settlements and returning its citizens to the Israeli side of the Green Line and provide appropriate reparations for the damage due to settlement and related activity since 1967.
а также предоставило надлежащее возмещение за ущерб, нанесенный поселениями и связанной с ними деятельностью начиная с 1967 года.
to make any payments related to settlement of the claims without prior written approval of the insurer.
осуществлять какие-либо платежи в связи с улаживанием претензии без предварительного письменного согласия страховщика.
biotechnology it should have the right to seek to redress the situation and to settlement of disputes through institutionalized measure.
последнее должно быть вправе добиваться исправления ситуации и урегулирования споров в институциональном порядке.
it should have the right to seek to redress the situation and to settlement of disputes through institutionalized measures.
последнее должно быть вправе добиваться исправления ситуации и урегулирования споров за счет институциональных мер.
complete cessation and end to settlement activities in the Occupied Palestinian Territory,
полностью прекратить создание поселений на оккупированной палестинской территории,
judicial intervention with a view to settlement, fast tracking of non-receivable
судебное вмешательство с целью урегулирования, оперативное выявление неприемлемых дел
May 1997 exchange rate), subject to settlement of the anticipated telephone claim and variations resulting from
США( по курсу, действовавшему на май 1997 года) при условии урегулирования предполагаемого требования по контракту на установку телефонной системы
The report indicated the following with regard to settlements.
В отношении поселений в докладе говорилось следующее.
Integrated approach to settlements on international contracts.
Комплексный подход к расчетам по международным контрактам.
Extension of the links to settlements.
Расширение соединений с населенными пунктами;
Results: 48, Time: 0.1026

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian