TO STATE SECURITY in Russian translation

[tə steit si'kjʊəriti]
[tə steit si'kjʊəriti]
для государственной безопасности
to state security
to public security
to national security
to public safety
для безопасности государства
to the security of the state

Examples of using To state security in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Legal and constitutional procedures must be observed scrupulously to ensure that measures taken to counteract corruption and threats to State security cannot be interpreted as arbitrary acts intended to restrict or punish political opponents.
Для обеспечения того, чтобы меры, принимаемые против коррупции и угроз государственной безопасности, не могли истолковываться как акты произвола, направленные на ограничение или наказание политических оппонентов, должны скрупулезно соблюдаться правовые и конституционные процедуры.
dealing with threats to State security, was taken into account in the work of the commission on reform of the Penal Code
касающейся посягательств на государственную безопасность, была принята во внимание в ходе работы Комиссии по реформе Уголовного
In cases related to State security, such as those involving terrorism,
В случаях, которые затрагивали сферу государственной безопасности( терроризм,
as an enemy of the nation and its political activities as harmful to State security and stipulated that membership of the party was punishable by death.
ее участие в политической деятельности было названо подрывающим безопасность государства, и было объявлено, что членство в этой партии каралось смертной казнью.
evidence claimed to be linked to State security.
доказательств, которые, как утверждается, имеют отношение к безопасности государства.
UNHCR was best placed to combat irregular secondary movements and to contribute to State security and the prevention of terrorism.
УВКБ вносит непосредственный вклад в борьбу с неупорядоченной вторичной миграцией и в обеспечение безопасности государств и предотвращение терроризма.
of community organizations and financial organizations and threats to State security and public order.
финансовых предприятий, и посягательствами на безопасность государства и общественный порядок были допрошены 8 500 человек.
said that article 1 of Constitutional Act No. 227/2002 relating to State security required the public authorities to protect fundamental human rights,
в условиях чрезвычайного положения, говорит, что, согласно статье 1 Конституционного закона№ 227/ 2002 о государственной безопасности, государственные органы обязаны защищать основные права человека,
He hopes this decision does not mean that the Burundi judicial authorities are renouncing their intention of taking appropriate judicial action against the distributors of illicit tracts prejudicial to State security and public order.
Он надеется, что это решение не означает отказа бурундийской юстиции от соответствующего судебного преследования в целях пресечения распространения незаконных листовок, представляющих собой посягательство на безопасность государства и общественный порядок.
be of a terrorist nature and may constitute a serious threat to State security or public order.
могут иметь террористический характер и серьезно угрожать безопасности государств или общественному спокойствию.
their content related directly to State security.
их содержание непосредственно связано с вопросами государственной безопасности.
ad hoc meetings to 9 state governors on establishing secretariats to State Security Committees.
специальных совещаний 9 губернаторов штатов по вопросам создания секретариатов комитетов по безопасности штатов.
expulsion decisions could be made immediately enforceable if the continued presence of an alien would constitute a threat to State security, national defence
решения о высылке могут быть незамедлительно приняты к исполнению, если дальнейшее пребывание иностранца представляет угрозу государственной безопасности, национальной обороне
96 hours where the charges concern a risk to State security, and 12 days where terrorist
правило, не превышает 48 часов, по делам о преступлениях против государственной безопасности- 96 часов, а по делам о терроризме
which provides for the indefinite or incommunicado detention without charge of anyone deemed a threat to State security, excludes the courts from making any order regarding persons held under the decree.
каких-либо обвинений любых лиц, предположительно создающих угрозу для государственной безопасности, запрещает судам выносить какие-либо постановления в отношении лиц, содержащихся под стражей на основании данного указа.
a threat to State security, to public order,
угроза для безопасности государства, для публичного порядка,
The Committee is concerned that article 26 of the new law on the residence of aliens permits the immediate expulsion of an alien deemed to be a threat to State security, even if the alien may be subjected to torture
Комитет обеспокоен тем фактом, что статья 26 нового закона о пребывании в стране иностранцев предполагает возможность немедленной высылки иностранца, рассматриваемого как представляющего угрозу для безопасности государства, даже в том случае, если он рискует стать жертвой пыток
in other words, groups of persons comparable to what in other countries would be regarded as militia groups constituting a threat to State security.
объединяющих любителей боевых искусств различного этнического происхождения, или же о военизированных формированиях, пользующихся поддержкой правительства, которые в других странах рассматривались бы как ополченцы, представляющие угрозу для безопасности государства.
performs actions that are damaging to State security or to public order,
совершает действия, наносящие вред государственной безопасности, сохранению общественного спокойствия,
commits acts that are detrimental to State security, the maintenance of public order,
совершает действия, наносящие вред государственной безопасности, сохранению общественного спокойствия,
Results: 64, Time: 0.0588

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian