to examineto examine the questionto exploreto study the issueto explore the issueto study the questionto considerto look into the matterto study the matterto review the matter
examineconsiderto explore the issueconsiderationto study the issueto study the subject
для изучения проблемы
to investigate the problemfor the study of the problemto study the issue
с анализа проблемы
Examples of using
To study the issue
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
In order to study the issue of supplements to the standard per diem rates paid to senior officials, it would be
Для изучения вопроса о дополнительных надбавках к стандартной ставке суточных, выплачиваемых старшим должностным лицам,
The goal of the article is to study the issue of a necessity of creation
Целью статьи является исследование вопроса необходимости создания
She urged Switzerland to study the issue carefully and to collect relevant data relating to employment,
Она настоятельно призывает Швейцарию тщательно изучить этот вопрос и собрать соответствующие данные о занятости,
the Human Rights Council has begun to study the issue of human rights
Совет по правам человека начал проведение исследования по вопросу о правах человека
the ICC Chairperson and OHCHR) to study the issue further.
представителя УВКПЧ для дальнейшей проработки вопроса.
allowing us to study the issue“in stereo”.
что позволяло исследовать проблему« стереоскопически».
The Board of Auditors had been informed that the Investment Management Service has now retained the services of a consultant to study the issue.
Комиссия ревизоров была информирована о том, что Служба управления инвестициями в настоящее время наняла консультанта для изучения этого вопроса.
Mr. Murillo Martínez said that the Committee would continue to study the issue of application of the Antiterrorist Act.
Г-н Мурильо Мартинес говорит, что Комитет продолжит изучение вопроса применения Закона о противодействии терроризму.
expressed their readiness to study the issue further.
выразили готовность дополнительно изучить этот вопрос.
The Commission agreed to keep under review at its next session the idea of establishing a working group of the Commission to study the issue further.
Комиссия постановила продолжить рассмотрение на ее следующей сессии идеи об учреждении рабочей группы Комиссии для дальнейшего изучения этого вопроса.
A panel had thus been set up to study the issue and review the compatibility of those agreements with the Vienna Convention,
Поэтому была создана комиссия для изучения данного вопроса и проверки совместимости этих соглашений с Венской конвенцией;
Meanwhile, during the next phase of the Regional Action Programme for Transport Development in Asia and the Pacific, the secretariat is proposing to study the issue of inter-island shipping with a focus on small island developing States E/ESCAP/MCT.2/10.
В то же время в ходе осуществления следующего этапа Региональной программы действий по развитию транспорта в Азиатско-Тихоокеанском регионе секретариат предлагает изучить вопрос о межостровных перевозках с акцентом на малые островные развивающиеся государства E/ ESCAP/ MCT. 2/ 10.
The Advisory Committee notes from paragraph 22 of the report of the Secretary-General that the High-level Committee on Management has established a separate working group to study the issue of programme criticality.
На основании пункта 22 доклада Генерального секретаря Консультативный комитет отмечает, что Комитет высокого уровня по вопросам управления создал отдельную рабочую группу для изучения вопроса об определении степени важности программ.
Storage of Gas approved the proposal of Slovenia to study the issue of diagnostics of gas transmission pipelines
хранению газа одобрило предложение Словении изучить вопрос диагностики газопроводов и в сентябре 1998
the Ministry of Finance together with the interested state bodies to study the issue of creation of the technopark
нацэкономики, финансов совместно с заинтересованными госорганами проработать вопрос создания технопарка
The Council noted that the secretariat has continued to participate in the Working Group of Experts set up by the United Nations Environment Programme(UNEP) to study the issue of liability and compensation for environmental damage caused by military activities.
Совет отметил, что секретариат продолжает участвовать в деятельности Рабочей группы экспертов, учрежденной Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде( ЮНЕП) для изучения вопроса об ответственности и компенсации за ущерб окружающей среде, причиненный вследствие военной деятельности.
I am maintaining contact with the Senegalese side to study the issue of energizing the role of Arab States,
Я поддерживаю контакты с сенегальской стороной, чтобы изучить вопрос об активизации роли арабских государств,
of 15 April 1953 to study the issue and present a report.
Совета от 15 апреля 1953 года для изучения данного вопроса и представления доклада.
visited Vaduz on 7 April 1998 to study the issue of domestic violence.
последствиях посетила 7 апреля 1998 года Вадуц для изучения проблемы бытового насилия.
As part of a collaborative project with the Department for Disarmament Affairs and the Small Arms Survey, UNIDIR has embarked on a research project to study the issue of illicit brokering
В рамках совместного проекта с Департаментом по вопросам разоружения ЮНИДИР приступил к осуществлению научно-исследовательского проекта с целью анализа проблемы незаконной посреднической деятельности
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文