TO THE FINAL DOCUMENT in Russian translation

[tə ðə 'fainl 'dɒkjʊmənt]
[tə ðə 'fainl 'dɒkjʊmənt]
к заключительному документу
to the concluding document
to the final document
итоговом документе
outcome document
outcome
final document
для окончательного документа

Examples of using To the final document in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
of its Preparatory Committee, were contained in annex II to the final document of the First Conference CCW/P. V/CONF/2007/1.
содержатся в приложении II к Заключительному документу первой Конференции CCW/ P. V/ CONF/ 2007/ 1.
In that connection, some delegations made reference to the Final Document of the Twelfth Summit of Heads of State
В этой связи ряд делегаций сослались на заключительный документ двенадцатой Конференции глав государств
With respect to the Final Document of the 2000 NPT Review Conference, the European Union
Что касается Заключительного документа Конференции 2000 года участников ДНЯО по рассмотрению действия Договора,
There is an intriguing absence of any reference to the Final Document of the tenth special session of the General Assembly devoted to disarmament,
Интригует отсутствие упоминания Заключительного документа десятой специальной сессии Генеральной Ассамблеи по разоружению,
invites Governments to give consideration to the Final Document adopted at the International Consultative Conference on School Education in Relation to Freedom of Religion and Belief,
в связи с этим предлагает правительствам обсудить Заключительный документ, принятый на Международной консультативной конференции по проблемам отражения в школьных программах вопросов свободы религии
In this regard, the Special Rapporteur would like to draw the Government's attention to the final document of the International Consultative Conference on School Education in relation to Freedom of Religion
В этом отношении Специальный докладчик хотела бы обратить внимание правительства Таджикистана на заключительный документ Международной консультативной конференции по школьному образованию в отношении свободы совести
The European Union would like the insertion of a reference to the Final Document of the sixth Non-Proliferation Treaty Review Conference as a multilateral achievement, as well as the indefinite extension of the Treaty in 1995.
Европейский союз хотел бы включить упоминание о том, что заключительный документ шестой Конференции по рассмотрению действия Договора о нераспространении ядерного оружия является таким же достижением на многостороннем уровне, как и бессрочное продление этого договора в 1995 году.
With a view to improving the text of the draft resolution, India suggested to the sponsors the inclusion of a reference to the Final Document of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament(resolution S-10/2),
С целью улучшения текста проекта резолюции Индия предложила его авторам включить в него ссылку на Заключительный документ первой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, посвященной разоружению( резолюция S10/ 2),
would be similar to the Final Document of the first special session devoted to disarmament in 1978.
влиянию были бы подобны Заключительному документу первой специальной сессии по разоружению 1978 года.
on progress made in responding to the final document of the special session, including the development
достигнутый в деле выполнения задач, определенных в итоговом документе специальной сессии,
continuing to invite Governments to give consideration to the Final Document adopted at the Conference.
продолжая призывать правительства рассмотреть Заключительный документ, принятый на этой Конференции.
continuing to invite Governments to give consideration to the Final Document adopted at the Conference.
продолжая призывать правительства рассмотреть Заключительный документ, принятый на этой Конференции.
on a clear reference, in paragraph 1 of the Chairman's draft conclusions, to the Final Document of the 2000 Review Conference.
в пункте 1 проекта выводов Председателя была сделана четкая ссылка на Заключительный документ Обзорной конференции 2000 года.
inviting Governments to give consideration to the Final Document adopted at the Conference.
призывая правительства рассмотреть Заключительный документ, принятый на этой конференции.
General Assembly Special Session on the Rights of the Child and brought its contribution, as European Co-ordinator of the Global March against Child Labour, to the final document"A World Fit for Children";
внеся вклад в качестве европейского координатора Всемирного марша за ликвидацию детского труда в подготовку заключительного документа<< Мир, пригодный для жизни детейgt;gt;;
Malaysia fully subscribes to the final document of the twelfth summit of the Non-Aligned Movement,
Малайзия полностью присоединяется к заключительному документу двенадцатой встречи в верхах Движения неприсоединения,
regrets to note that the 13 measures on nuclear disarmament annexed to the Final Document of the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons(NPT)
тринадцать мер в области ядерного разоружения, которые являются приложением к Заключительному документу Конференции 2000 года участников Договора о нераспространении ядерного оружия( ДНЯО)
provided important inputs to the final document of the European Intergovernmental Consultation on Sustainable Mountain Development;
подготовила важные материалы для окончательного документа Европейской межправительственной консультации по устойчивому развитию горных районов;
In that regard, my delegation wishes to draw attention to the final document of the eighth NPT Review Conference adopted last May,
В этой связи наша делегация хотела бы привлечь внимание Ассамблеи к заключительному документу восьмой Конференции по обзору ДНЯО, принятому в мае этого года,
because it explicitly refers to the final document of the 2005 World Summit,
что в нем упоминается итоговый документ Всемирного саммита 2005 года,
Results: 68, Time: 0.0657

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian