TO THE PROGRESS REPORT in Russian translation

[tə ðə 'prəʊgres ri'pɔːt]
[tə ðə 'prəʊgres ri'pɔːt]
к докладу о ходе работы
to the progress report
к докладу о прогрессе в осуществлении
to the progress report
к очередному докладу
to the progress report
к докладу о достигнутом прогрессе
to the progress report

Examples of using To the progress report in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Following the issuance of its ninth report as an annex to the progress report of the Secretary General on Ethiopia
После опубликования своего девятого доклада, вошедшего в качестве приложения в очередной доклад Генерального секретаря по Эфиопии
In paragraph 24 of the addendum to the progress report(A/66/591/Add.1) the Secretary-General states that in the 2012/13 period the Centre will be transferring finance and human resources functions
В пункте 24 доклада о прогрессе в осуществлении( А/ 66/ 591/ Add. 1) Генеральный секретарь отмечает, что в 2012/ 13 году Центру будут переданы финансовые
Service Centre at Entebbe, the Secretary-General has also submitted an addendum to the progress report A/66/591/Add.1.
Генеральный секретарь представил также дополнение к докладу о прогрессе A/ 66/ 591/ Add. 1.
methodology and frequency of the global report as well as its relation to the progress report, the outcome of which should be reflected in the ministerial declaration of the session of the high-level political forum in 2016.
периодичности составления данного доклада о положении в мире, а также его связи с докладом о ходе работы, и результаты этих консультаций должны найти отражение в декларации министров, которая будет принята на сессии политического форума высокого уровня в 2016 году.
drew delegations' attention to the progress report in matrix form which had been made available at the back of the room.
обратил внимание делегаций на доклад о ходе работы в матричной форме, который можно получить в конце зала заседаний.
Following the issuance of a detailed eighth report as an annex to the progress report of the Secretary-General on Ethiopia and Eritrea of 6 March 2003(S/2003/257), the Commission issued, on 21 March 2003, a document entitled"Observations of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission",
После опубликования подробного восьмого доклада в качестве приложения к очередному докладу Генерального секретаря по Эфиопии и Эритрее от 6 марта 2003 года( S/ 2003/ 257)
The main objective of the guidelines(as set out in the annex to the progress report of the Executive Director on cooperation with local authorities
Главной задачей руководящих принципов, изложенных в приложении к очередному докладу Директора- исполнителя о сотрудничестве с местными властями
which was attached as annex II to the progress report of the Secretary-General on Ethiopia
включенный в качестве приложения II в очередной доклад Генерального секретаря по Эфиопии
With regard to the progress report on the processing of claims for equipment contributed and self-sustainment undertaken at peacekeeping operations(A/C.5/56/44),
Что касается доклада о ходе работы по обработке требований относительно возмещения расходов за предоставленное имущество и самообеспечение в ходе операций по
Furthermore, taking into account the Secretary-General's statement that the operational costs listed in the addendum to the progress report reflected the most accurate information available, the Advisory Committee also recommended that the requirements for operational costs in the 2012/13 proposed budgets of the participating missions should be aligned with the amounts indicated in the addendum to the progress report, and reduced accordingly.
Кроме того, принимая во внимание заявление Генерального секретаря о том, что оперативные расходы, указанные в добавлении к его докладу о прогрессе, были рассчитаны на основе наиболее достоверной имеющейся информации, Консультативный комитет рекомендует также обеспечить, чтобы потребности в оперативных расходах, заложенные в предлагаемые бюджеты участвующих миссий, были приведены в соответствие с суммами, указанными в добавлении к докладу о прогрессе, с их соответствующим сокращением.
A draft work programme for the next session is annexed to the progress report.
Проект программы работы на следующую сессию прилагается к итоговому докладу.
An example of one of the capital market alternatives is provided in annex I to the progress report.
Один из примеров альтернативных вариантов заимствования средств на рынках капитала приводится в приложении I к докладу о ходе осуществления плана.
Further details could be found in annex II to the progress report on the implementation of the Sierra Leone Peacebuilding Cooperation Framework.
Более подробная информация на этот счет содержится в приложении II к докладу об осуществлении Рамок сотрудничества в деле миростроительства в Сьерра-Леоне.
He drew attention to the progress report(A/49/45) submitted by the working group,
Он обращает внимание на представленный Рабочей группой промежуточный доклад( A/ 49/ 45)
XIII.5 Table A.1 of annex II to the progress report provides an update on 15 sixth tranche-B projects launched in 2008-2009.
XIII. 5 В таблице А. 1 приложения II периодического доклада содержится обновленная информация о 15 проектах шестого транша В, начатых в 2008- 2009 годах.
Annex 1 to the progress report and the corrigendum lists those countries which so far have committed Alpha
В приложении I к итоговому докладу и к исправлению 1 приводится перечень стран, которые уже взяли обязательства в отношении альфа-
The Secretariat would shortly be in a position to prepare the financial addendum to the progress report of the Secretary-General of 14 December 1994 S/1994/1420.
В скором времени Секретариат будет в состоянии подготовить финансовое добавление к докладу Генерального секретаря о ходе работ от 14 декабря 1994 года S/ 1994/ 1420.
The country task force compiled a response to the progress report of the Government on implementing the action plan for the prevention of underage recruitment.
Страновая целевая группа составила ответ на отчет правительства о ходе осуществления плана действий по проблеме вербовки несовершеннолетних.
According to the progress report by the Secretary-General, the epidemic is growing fastest among young people,
В соответствии с докладом Генерального секретаря об осуществлении, быстрее всего эпидемия распространяется в среде молодежи,
Annex II to the progress report provides an update on the status of all active projects as at 30 April,
Приложение II периодического доклада содержит обновленную информацию о состоянии всех проектов, находящихся в процессе
Results: 28289, Time: 0.0725

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian