Examples of using
To the utilization
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Introduction to the utilization of computer assisted audit techniques
Ознакомление с использованием компьютеризованных методов аудиторской деятельности
serious environmental degradation owing to the utilization of fossil fuels.
серьезной экологической деградации, вызванной использованием ископаемого топлива.
all countries should seek to identify and remove all the major remaining barriers to the utilization of family-planning services.
выявить и устранить все основные остающиеся препятствия для использования услуг в области планирования семьи.
The variance under the above heading was attributable primarily to the utilization of the UNLB training facilities, as opposed to the rental of facilities.
Разница по указанному выше разделу обусловлена главным образом использованием учебной базы БСООН вместо аренды помещений.
would apply to the utilization of all wild marine resources,
под который будет подпадать использование всех диких морских ресурсов,
The overall objective of the centres was to contribute to the utilization of all opportunities provided by space exploration.
Общая цель таких центров состоит в том, чтобы содействовать использованию всех возможностей, создаваемых исследованиями в области космического пространства.
The Committee on Conferences had quite properly devoted considerable attention to the utilization of conference facilities at Nairobi.
Комитет по конференциям уделил очень большое внимание использованию конференционных помещений в Найроби.
Along with the bilateral Armenian-Russian relations, Serzh Sargsyan and Dmitry Medvedev discussed also issues pertinent to the utilization of the mechanisms aimed at efficient cooperation in the framework of the Eurasian Economic Union.
Помимо двусторонних армяно- российских отношений, Серж Саргсян и Дмитрий Медведев коснулись также вопросов эффективного применения механизмов взаимодействия в рамках ЕАЭС.
A small satellite programme focused on remote sensing applications could ultimately lead to the utilization of information for intelligent decision-making.
Программа использования малых спутников для прикладного дистанционного зондирования в итоге привела бы к использованию спутниковой информации для принятия обоснованных решений.
The projected savings are owing mainly to the utilization of commercial flights and/or UNAMA air assets for medical evacuations.
Прогнозируемая экономия средств объясняется главным образом организацией коммерческих авиарейсов и/ или задействованием авиационных средств МСООНА для целей медицинской эвакуации.
industry related to the utilization of nuclear, chemical
связанную с использованием ядерных, химических
said that China attached great importance to the utilization of savings by UNCTAD.
Китай придает важное значение использованию средств, сэкономленных ЮНКТАД.
particularly through the development of information systems, and to the utilization of national and regional resources in providing technical support.
в частности путем разработки соответствующих информационных систем, и использованию национальных и региональных ресурсов при оказании технической поддержки.
submitted by his delegation with regard to the utilization of the geostationary-satellite orbit.
подготовленный его делегацией по вопросам использования геостационарной спутниковой орбиты.
The Advisory Committee welcomed the use of the Mission as a regional logistical hub and looked forward to the utilization of such facilities elsewhere, when feasible.
Консультативный комитет приветствует использование Миссии в качестве региональной базы материально-технического снабжения и приветствует использование таких объектов, когда это целесообразно, в других местах.
The Advisory Committee notes that savings of $132,900 under consultants for the period 2007/08 were attributable to the utilization of in-house expertise to conduct 33 training sessions.
Консультативный комитет отмечает, что экономия в размере 132 900 долл. США по статье<< Консультанты>> на период 2007/ 08 года объясняется главным образом использованием собственных специалистов Миссии для проведения 33 учебных мероприятий.
the Advisory Committee calls attention to what is stated in paragraph 76 above with regard to the utilization of posts at this level in the Procurement Division.
Консультативный комитет обращает внимание на приведенную в пункте 76 выше информацию об использовании должностей этого уровня в Отделе закупок.
the absence of agreement, States had a right to operate independently with respect to the utilization of aquifers and were only limited by rights
в отсутствие соглашения государства имеют право независимо предпринимать действия в отношении использования водоносных горизонтов, которые могут ограничиваться только правами
said that, with reference to the utilization of unutilized balances of appropriations, he referred the Committee to document IDB.36/12/Add.1, which contained details on the proposed
говорит, что в отношении использования неиспользованных остатков ассигнований он отсы- лает Комитет к документу IDB. 36/ 12/ Add. 1,
the principle of"first come, first served" was unacceptable with regard to the utilization of orbital positions
принцип" первым прибыл- первым обслужен" является неприемлемым в отношении использования орбитальных позиций
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文