TO THIS PRACTICE in Russian translation

[tə ðis 'præktis]
[tə ðis 'præktis]
из этой практики
from this practice
данной практике
this practice

Examples of using To this practice in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee recommends that the State party take all necessary measures to put a stop to this practice.
Комитет рекомендует государству- участнику принять все необходимые меры, чтобы покончить с подобной практикой.
The letter requests that you intervene to bring a halt to this practice in the interests of safeguarding the reputation of the United Nations.
В письме содержится просьба о том, чтобы Вы приняли меры в целях прекращения такой практики в интересах защиты репутации Организации Объединенных Наций.
why the women's parents agree to this practice.
почему родители женщин соглашаются с таким обычаем.
the Special Rapporteur has on numerous occasions expressed her strong opposition to this practice.
запрещена по международному праву, и Специальный докладчик неоднократно выражала свое категорическое несогласие с этой практикой.
take the necessary measures to put an end to this practice, and ensure compliance with articles 8
принять необходимые меры для того, чтобы положить конец этой практике, а также обеспечить соблюдение положений статей 8
Since then, the Secretary-General of the United Nations appears to have adhered continuously to this practice in the performance of his functions as depositary.
С тех пор Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций, как представляется, постоянно следует этой практике при выполнении своих функций депозитария.
Governments should respond promptly and positively to the appeal of the Commission to put an end to this practice.
Правительствам следует как можно скорее позитивно откликнуться на призыв Комиссии положить конец такой практике.
Transitional Federal Government and regional administrations to make their best efforts to bring an end to this practice of kidnapping for ransom.
региональные администрации предпринять все возможные усилия с целью положить конец этой практике похищения людей в целях выкупа.
if you fully devote yourself to this practice.
при полном посвящении себя практике.
urge an immediate end to this practice.
настоятельно призываем покончить с этой практикой.
The exception to this practice is the annual meeting of the UNDP/UNFPA Executive Board,
Исключением из этой практики является ежегодное совещание Исполнительного совета ПРООН/ ЮНФПА,
The only exception to this practice occurs when an older juvenile's case has been transferred to the adult criminal court
Исключение из этой практики возможно только в тех случаях, когда дело несовершеннолетнего более старшего возраста передается в уголовный суд для взрослых
but reaction against the film's racism largely put an end to this practice in dramatic film roles.
все негры были представлены белыми актерами, однако недовольство критиков расистским подтекстом фильма положило конец данной практике.
groups in Ghana have met with some success in convincing priests to put an end to this practice, persons familiar with this problem consider that,
организациям в Гане удалось добиться определенного успеха, убедив жрецов положить конец этой практике, люди, хорошо знакомые с этой проблемой,
A reference to this practice could be included in the commentary,
В комментарии можно было бы сослаться на такую практику, хотя может показаться,
In the context of this special session, we make an urgent call for an end to this practice and to life imprisonment for those who were under 18 years of age at the time the offence was committed.
В контексте этой специальной сессии мы настоятельно призываем покончить с такой практикой и отказаться от приговора к пожизненному заключению для тех, кому на момент совершения правонарушения не исполнилось 18 лет.
Material, financial and technical support to provide excisers with alternatives to this practice; for example,
Оказание материальной, финансовой и технической поддержки практикующим эксцизию лицам, с тем чтобы обеспечить альтернативы этой практике; так,
insisted on the necessity of putting an end to this practice, not only because it constituted in itself a violation of fundamental human values,
настаивает на необходимости положить конец этой практике, не только потому, что она представляет собой нарушение основных прав человека,
A robust challenge to this practice would be an increased use of the right of habeas corpus as required by article 9(4) of the International Covenant on Civil
Основательным препятствием для этой практики было бы более широкое использование права на хабеас корпус в соответствии с пунктом 4 статьи 9 Международного пакта о гражданских
Now that attention has been drawn to this practice, the Department has initiated corrective action by conducting a functional review for these missions,
Теперь, когда внимание привлечено к этой практике, Департамент стал принимать меры по исправлению такого положения в рамках проведения функционального обзора деятельности этих миссий,
Results: 73, Time: 0.056

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian