Examples of using To various forms in English and their translations into Russian
{-}
-
Official
-
Colloquial
During the acute phase of the crisis the government was actively resorting to various forms of loans to banks,
Equality has given rise to various forms of"the welfare state" founded on the redistribution of wealth.
Syrian detainees were still subjected to various forms of physical and mental torture,
The attention is paid to various forms of political work with the German workers
Those who don't pay this"defense money" are subject to various forms of punishments, some are under the administrative offenses
The Committee is concerned that children in the State party are subject to various forms of violence and ill-treatment,
Women who are trafficked are often exposed to various forms of violence both before and after they have been trafficked.
During this period he was subjected to various forms of pressure, including threats by the interrogators who tried to force him to sign a confession.
The Agency is prone to exposure to various forms of financial risk, the biggest of which is the risk of failure to have enough financial resources for planned objectives and activities.
Tejano music or Tex-Mex music(Texan-Mexican music) is the name given to various forms of folk and popular music originating among the Mexican-American populations of Central and Southern Texas.
Exposure to various forms of medical treatments can leave an individual lacking adequate thyroxine in the body.
The study also revealed the features of adolescents' orientations to various forms of behavior towards the victim of school bullying.
The Agency is prone to exposure to various forms of financial risk, the greatest of which is the risk of failure to have sufficient financial resources
These countries are currently in the process of transferring large State-owned enterprises to various forms of private ownership,
The very nature of undocumented status makes illegal migrants vulnerable to various forms of exploitation.
abandoned at the border, which again exposed them to various forms of violence.
community-based care to various forms of institutional care.
thus becoming vulnerable to various forms of computer abuse.
as the draft general recommendation referred to various forms of the family.
its links to other cross-border trafficking flows in order to establish possible links to various forms of organized crime.