TO VISITING in Russian translation

[tə 'vizitiŋ]
[tə 'vizitiŋ]
посещения
visit
attendance
access
visitation
attend
mission
посетить
visit
attend
go
приезжающим
coming
visiting
arriving
incoming
выездных
visiting
mobile
exit
field
on-site
outreach
away
retreats
off-site
offsite
приезжим
visitors
newcomers
migrants
поездкам
travel
visits
trips
missions
tours
journeys
посещению
visit
attendance
access
visitation
attend
mission
посещение
visit
attendance
access
visitation
attend
mission
посещающим
visiting
attending
frequenting

Examples of using To visiting in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The new child maintenance rules have led to a variety of problems relating to visiting rights- this applies to both maintenance recipients
В результате принятия новых правил в отношении содержания ребенка возник ряд проблем, касающихся посещения детей, причем это относится как к тем, кто получает алименты,
Xii Provision of logistical and informational support to visiting United Nations officials(United Nations information centres);
Xii оказание материально-технической и информационной поддержки приезжающим должностным лицам Организации Объединенных Наций( информационные центры Организации Объединенных Наций);
I am totally looking forward to visiting St. Petersburg again, which is one of my all-time favorite cities on this planet.
я безумно жду нового визита в Санкт-Петербург, который является одним из моих самых любимых городов на планете.
With regard to visiting missions, the cooperation of some administering Powers in that area was far from satisfactory.
Что касается выездных миссий, то сотрудничество некоторых управляющих держав в этой области далеко от того, чтобы быть удовлетворительным.
In addition to visiting places of detention,
Помимо посещения мест содержания под стражей,
The Special Rapporteur takes this opportunity to affirm his commitment to visiting Yemen as soon as possible.
Специальный докладчик пользуется этой возможностью, чтобы подтвердить свое обязательство как можно скорее посетить Йемен.
In addition to visiting places of deprivation of liberty,
Помимо посещения мест лишения свободы, делегация ППП провела
said he looked forward to visiting that country in May 2008.
выражает надежду, что он сможет посетить эту страну в мае 2008 года.
They showed the right way to the brothel both to locals and to visiting merchants and sailors.
Они помогали найти лупанарий не только местным, но и приезжим торговцам и морякам.
In addition to visiting Athens, a trip to Greece promises great pleasure from the visit of its main islands, among which are the magnificent Rhodes,
Помимо посещения Афин, поездка в Грецию сулит огромное удовольствие от визита его главных островов, в числе которых можно отметить великолепный Родос,
If your are traveler or you love to visit new places then this travel guide of india helps to visiting 100+ interesting
Если вы путешествуете или любите посещать новые места, то этот путеводитель по Индии помогает посетить более 100 интересных
Reportedly, the commission has so far devoted little time to visiting camps of internally displaced persons or establishing contact with victims of abuse.
По поступившим сообщениям, комиссия уделала пока мало времени посещению лагерей для перемещенных внутри страны лиц или установлению контактов с жертвами жестокого обращения.
The decision of the Home Ministry would unlawfully restrict the NHRC to visiting detainees rather than places of detention.
Решение министерства внутренних дел неправомерно ограничивает деятельность НКПЧ возможностью посещения заключенных, а не мест содержания под стражей.
UNFICYP will need to devote more time to visiting these groups and the authorities on both sides.
ВСООНК необходимо будет уделять больше времени посещению этих групп и проведению встреч с властями обеих сторон.
I must say that I have really been looking forward to visiting the showroom that has been set up for Paris Haute Couture week this year.
Должна сказать, что посещение шоурума в рамках парижской недели высокой моды я ждала с нетерпением.
In November 2001, the Special Rapporteur addressed a request to the Governments of Bolivia and of Paraguay, with a view to visiting these two countries in 2002.
В ноябре 2001 года Специальный докладчик направил просьбу правительствам Боливии и Парагвая относительно посещения этих двух стран в 2002 году.
This day is dedicated to visiting interesting architectural sights of Kakheti,
Этот день посвятим посещению интереснейших архитектурных достопримечательностей Кахетии,
Members must make an advance booking 24 hours prior to visiting Dolphin Bay by calling +971 4 426 1030.
Участникам необходимо предварительно забронировать посещение дельфинария Dolphin Bay за 24 часа по телефону+ 971 4 426 1030.
The Mission provided close protection services to the Special Representative of the Secretary-General 24 hours a day, 7 days a week, and security services to visiting high-level officials.
Миссия круглосуточно обеспечивала личную охрану Специального представителя Генерального секретаря и безопасность посещающих Миссию высокопоставленных должностных лиц.
anxiety that may usually feel prior to visiting the dentist and the dental procedure taking place.
пациент не чувствует стресса и тревоги, которую обычно могут чувствовать до посещения стоматолога или зубных операций.
Results: 131, Time: 0.0672

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian