TO WASTE TIME in Russian translation

[tə weist taim]
[tə weist taim]
тратить время
waste time
spend time
to invest time
devote time
time-consuming
to squander time
expend time
терять время
time to lose
waste time
терять времени
time to lose
waste time
упустить время
waste time

Examples of using To waste time in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
In order not to waste time, he decided to practice the technique of carving.
Чтобы не терять времени даром, он решил поупражняться в технике разрезов.
I didn't want to waste time.
Я не хочу тратить время понапрасну.
Well, sir, I am not one to waste time.
Что ж, сэр, я не из тех, кто попусту теряет время.
Rich enough not to waste time.
Быть богатым, чтобы не терять попусту время.
Judge Lockhart doesn't like to waste time.
Судья Локхарт не любит тратить время попусту.
It was a pointless ruse designed to waste time.
Это была бессмысленная хитрость, созданная для траты времени.
Damien wasn't the type to waste time.
Дэ́миэн не из тех, кто зря теряет время.
And it will not be necessary to waste time looking for other companies offering something similar.
И уже не нужно будет тратить время на поиск других компаний, предлагающих что-то подобное.
The President underlined that he"is not going to waste time and the most important is the result.
Президент подчеркнул, что« не намерен терять время и самое главное для меня- это результат».
You don't need to waste time and means for various marketing researches- trust in LLC"Techservice" experience.
Вам не нужно тратить время и средства на маркетинговые исследования- доверьтесь нашему опыту.
And I don't want to waste time when I can be getting real experience under my belt.
И я не хочу терять время, когда могу получить реальный опыт.
Their uneasy restlessness, however, is the signal not to waste time, but to energetically cast off karma
Однако нагрянувшее безпокойство- это Знак не упустить время, чтобы энергично стряхнуть с себя Карму
In order not to waste time in the morning I packed my belongings
Чтобы утром не терять время, я еще ночью собрал сумку
Now to waste time is not necessary,
Теперь тратить время нет необходимости,
it is important not to waste time.
очень важно не упустить время.
He advised them not to waste time and make the right choice in determining the further life path.
Он посоветовал им не терять времени и сделать правильный выбор при определении дальнейшего жизненного пути.
But, by trying not to waste time on pointless activities,
Но,, пытаясь не тратить время на бессмысленные деятельности,
I did not want to waste time playing diplomat while a Pakistani spy is on the run with sensitive intel.
Не хотел терять время на дипломатическую возню, пока пакистанский шпион в бегах с деликатной информацией.
The main thing is to try not to waste time and just take advantage of the excellent opportunity to have a good time..
Главное, постараться не терять времени и просто воспользоваться отличной возможностью приятно проводить время..
There is no need to waste time with Adhoc testing since it does not require specifications or planning.
С adhoc тестированием нет необходимости тратить время, так как оно не требует спецификаций и планирования.
Results: 165, Time: 0.0608

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian