TO WORK ONLY in Russian translation

[tə w3ːk 'əʊnli]
[tə w3ːk 'əʊnli]
работать только
only work
operate only
only run
only function
only handle
only be employed
normally only
to work exclusively
для работы только
to work only
for operation only

Examples of using To work only in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Court permitted the workers to work only during the limited time normally worked during the Saturday day of rest and holidays.
Суд разрешил работникам работать лишь ограниченное время, в течение которого обычно работают в выходной день в субботу и другие выходные дни.
Subsequently, it was reported that Afghan women would be allowed to work only in agencies headed by women
Впоследствии было заявлено, что афганским женщинам будет разрешено работать лишь в учреждениях, возглавляемых женщинами,
Some teachers prefer to work only with children, some only with adults,
Некоторые преподаватели предпочитают работу только с детьми, некоторые только со взрослыми,
A foreigner temporarily residing in Russia shall have the right to work only in the region, where they are temporarily registered.
Иностранец, временно проживающий на территории России, вправе трудиться только в том ее регионе, где он временно зарегистрирован.
For example, according to the accepted strategy the Expert Advisor is developed to work only with one order.
Например, в соответствии с принятой стратегией, эксперт ориентирован на работу только с одним ордером.
Subsequently it has been reported that Afghan women would be allowed to work only in agencies headed by women.
Впоследствии было заявлено, что афганским женщинам будет разрешено работать лишь в учреждениях, возглавляемых женщинами.
Almaty region-"Almatyenergosbyt" started to work only with the beginning of 2007.
Алматинской области-« Алматыэнергосбыт» начал работать лишь с начала 2007.
A woman with children under three could be obliged to work only if adequate childcare was available.
Женщины с ребенком в возрасте до трех лет могут быть обязаны работать лишь при наличии соответствующего детского учреждения.
he has not yet decided to work only for the radio program either.
он изменения в контракте, пока не принял, как и касательно того, продолжит ли он работу лишь над радиопередачей.
it is also possible to work only with the tip or an edge of the sanding plate Fig. G.
труднодоступных мест разрешается работать кончиком или кромкой шлифовальной насадки рисунок G.
willing to work only for food, just to do everything for your well-being!
который готов работать только за пропитание, лишь бы сделать все для вашего благополучия!
we have chosen to work only with professionally reputable,
и мы предпочиаем работать только с профессиональными и авторитетными банками,
It is not allowed to hover around the writer's rooms, so you have to stand in the corridor to take a look inside the office where Viktor Petrovich used to work only before noon.
Топтаться по писательским комнатам не разрешают, вот так стоишь в коридоре и заглядываешь в рабочий кабинет, где Виктор Петрович работал только первую половину дня.
a stipulation of Hetfield's rehab release required him to work only four hours per day from noon to 4 pp. m. so he could spend time with his family.
его нет в студии; условие реабилитационной выписки Хэтфилда требовало, чтобы он работал только четыре часа в день, с полудня до четырех вечера, дабы он мог проводить больше времени с семьей.
All workers are admitted to work only if they are properly qualified and have confirming valid certificates,
Работники допускаются к работе только при наличии соответствующей квалификации подтвержденной действующими сертификатами
I have the opportunity to work only spokesman, making the materials about the country
У меня есть возможность работать только пресс-атташе, делать материалы про страны и путешествия,
Since both groups of employees were required to work only in one language, there was no need, consistent with the basic tenet of the Flemming Principle, for an additional compensation for the language factor.
Поскольку сотрудники обеих категорий должны применять в своей работе лишь один из языков, в соответствии с основным положением принципа Флемминга необходимость в выплате дополнительной компенсации за знание языков отсутствует.
mothers with three children were allowed to work only six hours a day
матерям с тремя детьми разрешено работать только шесть часов в день,
who used to work only with crypto-exchanges before.
привыкших ранее работать только с криптобиржами.
finance ministries tend to work only with the international financial institutions,
министерства финансов, как правило, работают лишь с международными финансовыми учреждениями,
Results: 55, Time: 0.0631

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian