TORRICELLI ACT in Russian translation

закон торричелли
torricelli act
torricelli law
torricelli amendment
закон торичелли
torricelli act
закон торриселли
torricelli act
законом торричелли
torricelli act
torricelli law
torricelli amendment
закона торричелли
torricelli act
torricelli law
torricelli amendment

Examples of using Torricelli act in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Torricelli Act provides for prohibitions
Законом Торричелли предусматриваются запреты
known as the Torricelli Act, marked the first qualitatively important step in that direction,
известного как закон Торричелли, стало первым существенным шагом в этом направлении,
The United States has been trying to convert this unilateral policy into a binding multilateral framework with measures such as the Torricelli Act(1992) and the Helms-Burton Act 1996.
Соединенные Штаты пытаются превратить эту одностороннюю политику в имеющие обязательную юридическую силу международные рамки действий, которые включали бы такие меры, как закон Торричелли( 1992 год) и закон Хелмса- Бэртона 1996 год.
The Assembly also knows that the Torricelli Act, which has been in force since 1992 and is being strictly enforced, prohibits subsidiaries of United States companies in third countries from trading with Cuba.
Ассамблее также известно, что в 1992 году вступил в силу и с тех пор строго соблюдается закон Торричелли, запрещающий филиалам американских компаний в третьих странах вести торговлю с Кубой.
such as the Cuban Democracy Act, the Torricelli Act and the Helms-Burton Act..
закон о кубинской демократии, Закон Торричелли и Закон ХелмсаБэртона.
other services and investments the Torricelli Act prohibits merchandise trade,
инвестиции и их обслуживание Закон Торричелли запрещает торговлю товарами,
The so-called Torricelli Act of 1992, among other restrictive measures that greatly affected the maritime transport of food
Согласно так называемому закону Торричелли 1992 года- помимо прочих ограничительных мер, оказавших значительное влияние
Cuba refers to the Torricelli Act of 1992 and the Helms-Burton Act of 1996,
Куба ссылается на Закон Торричелли 1992 года и Закон Хелмса- Бертона 1996 года,
at the end of 1992 the United States Government informed certain Governments of the highest levels that, under the Torricelli Act, Cuban commercial aircraft would no longer be supplied with fuel.
года правительство Соединенных Штатов сообщило высоким руководителям правительств ряда конкретных стран, что в соответствии с законом Торричелли необходимо прекратить поставку топлива самолетам кубинских авиакомпаний.
by the United States, including the Torricelli Act of 1992 and the Helms-Burton Act of 1996,
принятых Соединенными Штатами, включая закон Торричелли 1992 года и закон Хелмса- Бертона 1996 года,
in 1992 the United States approved the Torricelli Act, cutting off purchases by Cuba of medicines
Советского Союза Соединенные Штаты приняли закон Торричелли, воспрепятствовав таким образом закупке Кубой медикаментов
The so-called Torricelli Act, strongly condemned by delegations that participated in the debate last year and rejected in official
Так называемый Закон Торичелли, решительно осужденный делегациями, которые приняли участие в обсуждении вопроса в прошлом году,
In 1992 the Torricelli Act was adopted, suddenly cutting off trade in medicine and food between Cuba
В 1992 году был принят закон Торриселли, изза которого резко сократился объем торговли медикаментами
such as the so-called Torricelli Act(1992), the Helms-Burton Act(1996)
включая так называемый закон Торичелли( 1992 год),
warning it of the negative consequences that might ensue from such action under the Torricelli Act.
предупредили о негативных последствиях, которые это может повлечь в соответствии с законом Торричелли.
Democratic Solidarity Act) and the Torricelli Act, which stipulate specific conditions and time-frames for the lifting of the embargo,
демократической солидарности), а также закона Торриселли, обуславливающие отмену эмбарго принятием конкретных мер
Within this context, our economy continues to feel the negative impact of laws such as the Torricelli Act of 1992, which established severe prohibitions against maritime traffic to and from Cuba, thus institutionalizing grave extraterritorial provisions,
В этом контексте продолжают негативно сказываться на экономике нашей страны такие законы, как закон Торричели 1992 года, в результате которого были введены жесткие ограничения на морское сообщение с Кубой, серьезные ограничения экстерриториального характера,
after four successive General Assembly resolutions calling for an end to this blockade, the Torricelli act, adopted by the United States in 1992,
призывающих к снятию этой блокады, принятый Соединенными Штатами в 1992 году акт Торричелли был подкреплен актом Хелмса- Бертона,
the operation could not be carried out owing to the Torricelli Act, inasmuch as vessels belonging to the line frequently travel to American ports.
предложить ни осуществить подобную операцию изза закона Торричели, поскольку суда этой компании регулярно заходят в американские порты.
passengers to or from Cuba from entering a United States port the Torricelli Act and its implementing regulations authorize the President to issue licences in that regard.
перевозящих на Кубу или с Кубы товары и пассажиров Закон Торричелли и нормативные положения, регулирующие его осуществление, позволяют президенту выдавать соответствующие разрешения.
Results: 54, Time: 0.0628

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian