TRAFFIC VOLUME in Russian translation

['træfik 'vɒljuːm]
['træfik 'vɒljuːm]
объем трафика
traffic volume
amount of traffic
интенсивность движения
traffic density
traffic volume
traffic intensity
объем перевозок
traffic volumes
transport volume
volume of transportation
flow of traffic
интенсивностью движения
traffic volume
traffic intensity
traffic density
объема движения
traffic volume
объема трафика
traffic volume
amount of traffic
интенсивности движения
traffic volume
traffic density
traffic intensity
traffic levels
объемов движения
traffic volume
объемов перевозок
traffic volumes
transportation volumes
transport volumes
of carrying volumes

Examples of using Traffic volume in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Finally, this traffic volume is broken down by hours in accordance with the relative curve established for Saturdays.
И наконец, производится разбивка этого объема движения по часам в соответствии с относительной кривой, составленной для субботних дней.
Tunnels with high traffic volume should be equipped with traffic management systems,
Туннели с высокой интенсивностью движения следует оборудовать системами управления транспортными потоками,
However, in new tunnels, emergency exits should be provided where the traffic volume is higher than an annual daily average of 2000 vehicles per lane.
Однако в новых туннелях аварийные выходы следует предусматривать в том случае, если интенсивность движения превышает 2 000 транспортных средств в день на одну полосу движения..
Tunnels with high traffic volume should be equipped with traffic management systems in order to avoid traffic congestion,
Туннели с высокой интенсивностью движения следует оборудовать системами управления транспортными потоками для предотвращения заторов дорожного движения,
depends mainly on the width, geometry and traffic volume of the presently existing road.
зависят главным образом от ширины, геометрических характеристик существующей дороги и объема движения по ней.
bit level i.e. traffic volume.
на уровне бита т. е. объема трафика.
The number of open lanes depends on the traffic volume- maximum three lanes on the far right of the main carriageway toll plaza may be available.
Количество открытых полос зависит от интенсивности движения- могут быть доступны максимум три крайние полосы, находящиеся справа от места сбора оплат.
may still be acceptable transport means in areas where the traffic volume is low.
с высокой интенсивностью движения, могут быть тем не менее приемлемы для районов с низкой интенсивностью движения.
This means that each declassification contributes towards increasing the traffic volume and hence to increasing the burden on the environment.
Вследствие этого каждый случай признания непригодности оборудования приводит к увеличению объемов движения и таким образом к повышению нагрузки на окружающую среду.
Time of day- WVCs can be more frequent when animals are active and traffic volume is relatively high.
Столкновения автомобилей с дикими животными могут происходить чаще в периоды ак- тивности животных и относительно высокой интенсивности движения транспорта.
they should only be used on roads with low traffic volume.
этими устройствами следует пользоваться только на автодорогах с низкой интенсивностью движения.
Due to the increasing the traffic volume along the Trans-Caspian corridor it is necessary to implement the second phase of construction of the Kuryk port- a car way.
В связи с увеличением объемов перевозок по Транскаспийскому коридору необходимо приступить к реализации второй фазы строительства порта Курык- автомобильного перехода.
If, however, the traffic volume is high(8,000 vehicles or more daily)
Однако при высоких объемах движения( ежедневный объем- 8 000 транспортных средств
However, if the traffic volume is high(the daily volume is 8,000 vehicles
Однако при высоких объемах движения( ежедневный объем- 8 000 транспортных средств или более)
The cost of the office move depends on: traffic volume, number of storeys, the distance from the new office
Стоимость переезда офиса зависит от: объема перевозки, этажности, расстояния до нового офиса
As the infrastructure cannot cope with the traffic volume, congestion aggravates the situation,
Поскольку инфраструктура не справляется с объемом перевозок, заторы усложняют положение,
As a whole, the currently available traffic volume and traffic growth rate forecasts seem to be realistic.
В целом имеющиеся прогнозы темпов роста и динамики объемов трафика можно расценивать как реалистичные.
accounting for more than half the traffic volume, were again Sremska Raca(Sector Belgrade), Badovinci(Sector Alpha)
на которые приходилось свыше половины всего объема передвижения людей и грузов, были КПП в Сремска- Раче( сектор" Белград"),
depending on traffic volume.
в зависимости от количества трафика.
length of infrastructure, and traffic volume.
протяженность инфраструктуры и объем дорожного движения.
Results: 72, Time: 0.0668

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian