TRANSMITTED IT in Russian translation

[trænz'mitid it]
[trænz'mitid it]
препроводил его
transmitted it
forwarded it
sent it
направил его
sent him
forwarded it
directed him
pointed it
transmitted it
referred him
aimed it
dispatched him
представил его
submitted it
presented it
introduced him
transmitted it
препроводила его
transmitted it
forwarded it
препроводило его
transmitted it

Examples of using Transmitted it in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
appeared to be a significant development, I transmitted it to the Security Council
представлялась важным событием, я препроводил его Совету Безопасности
the outcome of the twentieth special session, the Committee endorsed recommendations 1 to 14 of the report and transmitted it for review and action by the Commission on Narcotic Drugs at its forty-second session.
результатов двадцатой специальной сессии, Комитет одобрил рекомендации 1- 14 доклада и направил его для рассмотрения и принятия мер Комиссией по наркотическим средствам на ее сорок второй сессии.
the Committee endorsed the progress report prepared on the issue by its drafting group(A/HRC/14/42), and transmitted it to the Council for its consideration at its fourteenth session.
подготовленный по этому вопросу его редакционной группой( А/ HRC/ 14/ 42), и представил его на рассмотрение Совету на его четырнадцатой сессии.
At its 951st plenary meeting, on 17 October 2003, the Board took note of the Report of the Meeting of Eminent Persons on Commodities Issues(TD/B/50/11) and transmitted it to the General Assembly for its consideration.
На своем 951- м пленарном заседании 17 октября 2003 года Совет принял к сведению доклад Совещания видных деятелей по вопросам сырьевого сектора( TD/ В/ 50/ 11) и препроводил его для рассмотрения Генеральной Ассамблее.
Ms. Quisumbing and Ms. Warzazi, and transmitted it to the Council A/HRC/13/41.
г-жи Варзази, и препроводил его Совету A/ HRC/ 13/ 41.
their family members, and transmitted it to the Council(A/HRC/15/30) pursuant to Council resolution 12/7.
членов их семей, и представил его Совету( A/ HRC/ 15/ 30) в соответствии с резолюцией 12/ 7 Совета.
Protection of Minorities completed its consideration of the draft international convention on the protection of all persons from enforced disappearance and transmitted it to the Commission on Human Rights for its consideration.
защите меньшинств завершила свое рассмотрение проекта международной конвенции по защите всех лиц от насильственных исчезновений и препроводила его для рассмотрения Комиссии по правам человека.
the Committee endorsed a preliminary study on discrimination in the context of the right to food prepared by its drafting group and transmitted it to the Council A/HRC/13/32.
предварительное исследование по вопросу о дискриминации в контексте права на питание, подготовленное его редакционной группой, и препроводил его Совету A/ HRC/ 13/ 32.
On 12 November 2007 the Ministry, in view of the comments received, published on its homepage the first draft of the report(as well as transmitted it to a number of NGOs) soliciting comments until 3 December;
Ноября 2007 года министерство с учетом полученных замечаний опубликовало на своем вебсайте первый проект доклада( а также препроводило его ряду НПО) с просьбой представить замечания до 3 декабря;
the Commission considered a response to that letter and transmitted it to Mr. Glumov through the Permanent Mission of the Russian Federation on 28 April 2004.
Комиссия рассмотрела ответ на это письмо, а 28 апреля 2004 года препроводила его гну Глумову через Постоянное представительство Российской Федерации.
prepared by Mr. Sakamoto and transmitted it to the Council.
подготовленный г-ном Сакамото, и препроводил его Совету.
The patrol made a report on its intervention to the department for the receipt of allegations in the principal prefecture; the latter transmitted it, under serial No. 5965, to investigating magistrate No. 4 in Murcia.
Наряд представил рапорт о своих действиях в Службу приема заявлений Главной префектуры, которая препроводила его за номером 5. 965 следственному судье суда№ 4 Мурсии.
approved the draft convention on transparency in treaty-based investor-State arbitration and transmitted it for adoption by the General Assembly.
спорам между инвесторами и государствами на основе международных договоров и препроводила его для принятия Генеральной Ассамблеей.
The Assembly reviewed this draft Declaration on Fundamental Human Rights and Freedoms and transmitted it to the Economic and Social Council"for reference to the Commission on Human Rights for consideration.
Ассамблея рассмотрела этот проект декларации об основных правах человека и свободах и препроводила его Экономическому и Социальному Совету« для передачи на рассмотрение Комиссии по правам человека… в контексте подготовки ею международного билля о правах».
Involuntary Disappearances on 15 October 2009 which considered and transmitted it to the Government of the Kingdom of Saudi Arabia.
группе по насильственным и недобровольным исчезновениям, которая после рассмотрения препроводила его правительству Королевства Саудовская Аравия.
captured personal information and transmitted it to offenders, and the hacking of commercial websites to obtain credit card data and other customer identification information.
извлекающих персональную информацию и передающих ее правонарушителям, и взлом коммерческих веб- сайтов с целью получения данных кредитных карточек и другой идентификационной информации о клиентах.
working on new sectors, and that it collected missing country-specific information and transmitted it to CIAM.
также собирать недостающую информацию по конкретным странам и передавать ее в ЦРМКО.
the Committee approved an information package in July and the Monitoring Team subsequently transmitted it to eight organizations and agencies for dissemination to their respective memberships.
Комитет утвердил в июле набор информационных материалов, который был впоследствии препровожден Группой по наблюдению восьми организациям и учреждениям для распространения среди их соответствующих членов.
Although the report indicates that the government commissioner has completed his written recommendation and transmitted it to the investigating judge with a view to closing the investigation, it also specifies,
Хотя в этом докладе указывается, что правительственный уполномоченный завершил свое обвинительное заключение и направил его следственному судье в целях вынесения постановления об окончании предварительного следствия,
Ms. Quisumbing and Ms. Warzazi(Chairperson), and transmitted it to the Human Rights Council A/HRC/13/41.
г-жи Варзази( председатель), и представил его Совету по правам человека A/ HRC/ 13/ 41.
Results: 56, Time: 0.0593

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian