TREASURE HUNT in Russian translation

['treʒər hʌnt]
['treʒər hʌnt]
охота за сокровищами
treasure hunt
treasure hunting
scavenger hunt
поиски сокровищ
treasure hunt
treasure hunt
кладоискателя
поиск клада
поиск сокровищ
treasure hunt
охоты за сокровищами
treasure hunt
treasure hunting
охоте за сокровищами
treasure hunt
охотой за сокровищами
treasure hunt
поиска сокровищ
treasure hunt
treasure search
поиске сокровищ

Examples of using Treasure hunt in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
She does the treasure hunt.
Еще она устраивает охоту за сокровищами.
Treasure hunt, to find the time capsule.
Сокровищ. Все дело в капсуле времени.
Teambuilding programme"Treasure Hunt" in Odessa- the perfect choice for a joint recreation st.
Программа по командообразованию" В поисках сокровищ" в Одессе- отличный выбор для совместного.
Treasure Hunt" includes a wide variety of unusual competitions.
В поисках сокровищ" включает в себя множество разнообразных необычных конкурсов.
How to play the game Treasure hunt.
Играть в игру Охота за сокровищами онлайн.
Creating a treasure hunt game for your kids to play around the house.
Создание игры сокровищ для ваших детей, чтобы играть вокруг дома.
Fancy a Treasure Hunt?
Любите охотиться за сокровищами?
You want to play treasure hunt?
Хочешь поиграть в сокровища.
Dad wants to play… the gift hunt game with you.***** treasure hunt?
Отец хочет поиграть с тобой в охотников за сокровищами.
He's on this… treasure hunt.
Он это… за сокровищами охотится.
That was the reason why we have started the treasure hunt website.
Это было причиной, почему мы должны начали сайте сокровищ.
Cap'n Goldgrubbers Treasure Hunt.
Капитан goldgrubbers сокровищ.
We are going on a treasure hunt!
Мы начинаем охоту на сокровища!
I will tell you why-- because Blake found out that the treasure hunt you hired him for was a scam.
Я скажу вам зачем- потому что Блейк обнаружил что охота за сокровищами, на которую вы его наняли, была аферой.
violent fights and a treasure hunt, and the surplus money can always be spent at the dealer.
жестокие поединки и поиски сокровищ, а излишек денег всегда можно потратить у торговца.
Discovering fauna with the help of programs, such as"Zoo in one hand,""Treasure hunt" and"Following animal prints" can be an entertaining experience for children.
Детям будет очень занимательно узнавать фауну через программы« Зоопарк в одной руке»,« Охота за сокровищами» и« Следами животных».
Play the 500,000 Coins Treasure Hunt tournament on May 30th for a chance to win a share of 500,000 Gold Coins;
Играйте в турнире 500, 000 Coins Treasure Hunt 30 мая, чтобы иметь шанс на выигрыш части приза в 500, 000 золотых монет
call at a harbour and go on a treasure hunt with the museum's mascot, Ruby the ship's rat.
причальте к пристани и отправляйтесь на поиски сокровищ с корабельной крысой Ruby.
However, by playing the 500,000 Coins Treasure Hunt they have an opportunity to win a huge amount of Gold Coins while at the same time enjoy a fun freeroll tournament.
Однако, у тех, кто присоединится к игре в 500, 000 Coins Treasure Hunt, появится шанс выиграть массу Gold Coins, наслаждаясь при этом захватывающей игрой в турнире- фриролле.
competitions, treasure hunt, shooting at targets,
соревнования, поиск клада, выстрелы по мишеням,
Results: 91, Time: 0.0671

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian