TWO COUNTRIES SIGNED in Russian translation

[tuː 'kʌntriz saind]
[tuː 'kʌntriz saind]
обе страны подписали
two countries signed
both nations signed

Examples of using Two countries signed in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
On the occasion of the visit of the President of Mongolia to China on 6 July 2004, the two countries signed a joint statement which, inter alia,two sides believed that Mongolia's nuclear-weapon-free status was useful for strengthening regional stability.">
По случаю визита президента Монголии в Китай 6 июля 2004 года обе страны подписали совместное заявление,
That, in connection with that border, the two countries signed in 1942 the Rio de Janeiro Protocol of Peace,
Что в связи с вопросом об этой границе две страны подписали в 1942 году Протокол Рио-де-Жанейро о мире, дружбе
Within the framework of strengthening bilateral relations, on 1 November 2013 the two countries signed protocols to broaden
В рамках усилий по укреплению двусторонних отношений 1 ноября 2013 года обе страны подписали протоколы в целях расширения
In 1967 the two countries signed an agreement ratifying the location,
В 1967 году две страны подписали соглашение, ратифицировав местонахождение конструкции,
In 2005, when Israel's exports to Paraguay totaled US $2.5 million, the two countries signed a mutual export agreement,
В 2005 году, когда экспорт Израиля в Парагвай составил$ 2, 5 млн, обе страны подписали соглашение о взаимном экспорте,
During the December 1991 visit to India by Nepalese prime minister Girija Prasad Koirala, the two countries signed new, separate trade
В декабре 1991 года премьер-министр Непала Гириджа Прасад Коирала совершил визит в Индию, две страны подписали новые, отдельные торговые
after the demarcation of 460 kilometres of land border, the two countries signed an agreement at Greentree,
после демаркации сухопутной границы протяженностью 460 км, эти две страны подписали в городе Гринтри,
I should like to reiterate my concern at the inexplicable delay there has been in the ratification by the Senate of your country of the treaty on mutual legal assistance in criminal matters, which our two countries signed in April 1991
В этой связи я хотел бы вновь выразить мою озабоченность в связи с необъяснимой задержкой, которая имеет место в сенате Вашей страны в связи с ратификацией договора о взаимной юридической помощи по уголовным вопросам, который был подписан обеими странами в апреле 1991 года
in Addis Ababa, the two countries signed a series of agreements on oil
27 сентября 2012 года в Аддис-Абебе обе страны подписали ряд соглашений по нефти
the Republic of Croatia has been considerably brightened by the Agreement on the Normalization of Relations between these two countries, signed at Belgrade in August 1996.
Союзной Республике Югославии и в Республике Хорватии значительно улучшились благодаря Соглашению о нормализации отношений между этими двумя странами, подписанному в Белграде в августе 1996 года.
Ireland responded"Yes"-- article 3 of the Agreement between the Government of Ireland and the Government of the United Kingdom concerning the Delimitation of Areas of the Continental Shelf between the Two Countries, signed at Dublin on 7 November 1988, and entered into force on 11 January 1990, specifically deals with cross-boundary fields.
Ирландия ответила<< да>>-- статья 3 Соглашения между правительством Ирландии и правительством Соединенного Королевства о делимитации районов континентального шельфа между обеими странами, подписанного в Дублине 7 ноября 1988 года и вступившего в силу 11 января 1990 года, конкретно касается трансграничных месторождений.
Normalization of Relations between the Two Countries, signed by the States concerned in Luanda on 6 September.
нормализации отношений между обеими странами, подписанного заинтересованными государствами в Луанде 6 сентября.
their Agreement on the Normalization of Relations between the two countries, signed at Belgrade on 23 August,
их Соглашение о нормализации отношений между двумя странами, подписанное в Белграде 23 августа
During his visit, the two countries signed a security agreement.
В ходе визита два города подписали соглашение о партнерстве.
During the visit, the two countries signed a Protocol on Economic and Technical Cooperation.
В ходе этого визита был подписан ряд соглашений, положивших начало сотрудничеству двух стран в экономическом и военном отношениях.
In 2011, the two countries signed a new Bilateral Investment Promotion
В 1994 года страны подписали двустороннее соглашение о защите
The confederation was founded on 1 February 1982 following an agreement between the two countries signed on 12 December 1981.
Конфедерация была создана 1 февраля 1982 года( договор о создании был подписан 12 декабря 1981 года) с целью содействия расширению сотрудничества между двумя странами.
In 1799, the two countries signed a defensive alliance that did not precipitate into direct military action.
В 1799 году обе страны договорились об оборонительном альянсе, который, однако, не привел к каким-либо военным действиям.
Following the meeting, Heads of Governments of the two countries signed a protocol of the 5th session of the Kazakh-Kyrgyz Intergovernmental Council.
По итогам встречи главы Правительств двух стран подписали Протокол 5- го заседания казахстанско- кыргызского Межправительственного совета.
In 2007, the two countries signed a defence agreement,
В 2007 году страны подписали соглашение об обороне,
Results: 10042, Time: 0.0444

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian